campaign
- Examples
RENADHOC (The Coalition of Congolese Human Rights NGOs) has been campaigning tirelessly since 2005 for justice in the case of Pascal Kabungulu Kibembi. | RENADHOC (la coalition congolaise des ONG de défense des droits humains) milite sans relâche depuis 2005 pour que justice soit rendue pour l’assassinat de Pascal Kabungulu Kibembi. |
Dr. Hanson has also written to Mohamed Atta Al-Moula Abbas, Director of the NISS, in Khartoum.A committee of Sudanese doctors has been campaigning since 2003, to improve the working conditions of doctors in Sudan. | Hanson a également écrit à Mohamed Atta Al-Moula Abbas, Directeur du NISS, à Khartoum. Un comité de médecins soudanais fait campagne depuis 2003 pour améliorer les conditions de travail des médecins au Soudan. |
Sardar Mustaq Gill has been campaigning against the use of blasphemy laws to target minorities. | Sardar Mustaq Gill milite contre l’utilisation des lois sur le blasphème pour cibler les minorités. |
Sardar Mushtaq Gill has been campaigning against the use of blasphemy laws to target minorities within the country. | Sardar Mushtaq Gill milite contre l'utilisation des lois sur le blasphème qui visent les minorités dans le pays. |
It has been campaigning for the abolition of nuclear weapons for over 50 years. | Il mène une campagne en faveur de l'abolition des armes nucléaires depuis plus de 50 ans. |
The Control Arms coalition has been campaigning for over a decade for a robust ATT. | La coalition Contrôlez les armes a fait campagne durant une décennie pour un TCA robuste. |
A new area has been campaigning to support CIDSE lobby work. | Faire campagne à l'appui des activités de sensibilisation de la CIDSE constitue un nouveau domaine d'activités. |
Since then, NASVI has been campaigning for a Central Law in order to strengthen the protection provided to street vendors. | Depuis lors, NASVI a fait une campagne pour une Loi Central afin de renforcer la protection offerte aux vendeurs de rue. |
Amnesty International has been campaigning for his release since he was first arrested four years ago at a protest in Cairo. | Amnesty International fait campagne pour sa libération depuis son arrestation, il y a quatre ans, lors d'une manifestation au Caire. |
Amnesty International has been campaigning for his release since he was first arrested four years ago at a protest in Cairo. | Amnesty International fait campagne pour sa libération depuis son arrestation, il y a quatre ans, lors d’une manifestation au Caire. |
The bourgeois press has been campaigning for the creation of a US-style Democratic Party for some time. | La presse capitaliste n’a cessé de faire campagne pour la création d’un « parti démocrate » sur le modèle américain. |
Now we are going to get the safety data sheets for which Denmark has been campaigning for many years. | Voilà que sont maintenant publiées des données en matière de sécurité en faveur desquelles les Danois luttent depuis des années. |
Non-governmental organizations: Greenpeace reported that it has been campaigning with EU States to take concrete measures to address the by-catch problem. | Greenpeace a coopéré avec les pays membres de l'Union européenne à l'élaboration de mesures concrètes pour remédier au problème des prises accessoires. |
PSI has been campaigning for several months for the reinstatement of Liberian union leaders George Poe Williams and Joseph Tamba after their dismissal in February 2014. | L’ISP fait campagne depuis plusieurs mois pour la réintégration des dirigeants syndicaux libériens, George Poe Williams et Joseph Tamba, après leur licenciement en février 2014. |
Non-governmental organizations: Greenpeace reported that it has been campaigning with EU States to take concrete measures to address the by-catch problem. | Organisations non gouvernementales. Greenpeace a coopéré avec les pays membres de l'Union européenne à l'élaboration de mesures concrètes pour remédier au problème des prises accessoires. |
Genesis Ambason was the Secretary-General of Tagdumahan, a grassroots indigenous organisation that has been campaigning against the entry of large-scale mining ventures into their ancestral domain. | Genesis Ambason était secrétaire général de Tagdumahan, une organisation populaire indigène qui militait contre l'entrée de grandes compagnies minières sur leurs terres ancestrales. |
Tep Vanny is a prominent human rights activist who has been campaigning on behalf of marginalized farmers and displaced small landholders in Cambodia. | Tep Vanny est une défenseure des droits de l'homme qui a mené des campagnes en faveur des agriculteurs marginalisés et des petits propriétaires fonciers déplacés au Cambodge. |
Exiled former Syrian vice-president and foreign minister, Abdel-Halim Khaddam, who lives in Paris, has been campaigning for years to bring down the Al-Assad government. | L’ancien vice premier ministre et ministre syrien des affaires étrangères, Abdelhalim Khaddam qui vit à Paris, fait campagne depuis des années pour faire chuter le gouvernement d’Assad. |
PSI has been campaigning for the reinstatement of Joseph Tamba and George Poe Williams of NAHWAL and for the respect of trade union rights in Liberia. | L'ISP mène campagne pour le rétablissement de Joseph Tamba et de George Poe Williams, du NAHWAL, et œuvre en faveur du respect des droits syndicaux au Libéria. |
Left-wing student group Auditorium #115, which has been campaigning for better labour conditions, held a protest and solidarity demonstration on the same day of the incident. | Le mouvement étudiant de gauche, Auditorium #115, qui fait campagne pour de meilleures conditions de travail, a organisé une manifestation de solidarité le jour même de l’accident. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!