assist
- Examples
In Croatia, one of the primary efforts of UNDP has been assisting the Croatian Mine-Action Centre to develop national standards within the IMAS framework. | En Croatie, le PNUD a surtout aidé le Centre national de lutte antimines à élaborer des normes nationales s'inscrivant dans le cadre des normes internationales. |
The Commission, through ECHO, has been assisting the office of the High Commissioner for Human Rights since September 2000, with a grant of EUR 30 000. | La Commission apporte son soutien au haut-commissaire pour les droits de l'homme depuis septembre 2000, par le biais de son service ECHO et d'une subvention de 30 000 euros. |
For several years, the Office of the High Commissioner has been assisting in the establishment and strengthening of national human rights institutions in the Asia Pacific region. | Le Haut Commissariat participe depuis plusieurs années, en Asie et dans le Pacifique, à la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et au renforcement de celles qui existent déjà. |
Since 1975, the Inter-Agency Meeting has been assisting in the preparation of the report. | Depuis 1975, la Réunion interorganisations a fourni de l'aide dans l'établissement du rapport. |
This flower has been assisting individuals in living healthier since ancient Egypt. | Cette fleur aide à vivre en meilleure santé depuis l’époque de l’ Égypte antique. |
SurfNet has been assisting customers, like yourself, since 1996 with our EZ-PAY shopping cart system. | SurfNet a aidé des clients, comme vous, depuis 1996 avec notre Système de panier shopping EZ-paye. |
In this context, IAEA has been assisting Madagascar since 1998 to improve the understanding of groundwater hydrology. | Dans ce contexte, depuis 1998, l'AIEA aide Madagascar à mieux comprendre l'hydrologie souterraine. |
ITU has been assisting developing countries in making ICTs affordable, relevant and accessible to all. | L'UIT aide les pays en développement à rendre les TIC abordables, adéquates et accessibles à tous. |
In fact, for 2000 years the Holy Spirit has been assisting the Apostles and their successors. | En vérité, il y a 2000 ans que l’Esprit Saint assiste les Apôtres et leurs successeurs. |
UNCTAD has been assisting developing countries in all these areas and will continue to do so. | La CNUCED apporte son concours aux pays en développement dans tous ces domaines et continuera de le faire. |
UNESCO has been assisting member States in defining strategies for tourism that respect local cultures and contribute to development. | L'UNESCO aide les États membres à définir des stratégies pour un tourisme qui respecte les cultures locales et contribue au développement. |
UNAMA has been assisting with programme production and capacity-building as a means to supplement the efforts of other organizations. | La MANUA a également contribué à la production de programmes et au renforcement des capacités, pour compléter les efforts d'autres organisations. |
Moreover, UNCTAD has been assisting developing countries in assessing the impact of and setting up commodity exchanges. | La CNUCED a aussi aidé les pays en développement à évaluer l'impact et à préparer la création de bourses aux marchandises. |
For the past forty years he has been assisting others on the spiritual path to recovery and freedom. | Depuis 40 ans l’auteur consacre sa vie a aider les autres sur leur chemin de la guérison vers la liberté. |
UNAMSIL has successfully disarmed all children who took part in the war and has been assisting in implementing reintegration programmes. | La MINUSIL a désarmé tous les enfants qui ont participé à la guerre et a aidé à mettre en œuvre des programmes de réinsertion. |
IAEA has been assisting developing countries to render disused sealed sources safe by appropriate conditioning and storage techniques. | L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grâce à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage. |
In Georgia, at the request of the Government, OSCE has been assisting in the political settlement relating to South Ossetia since 1993. | En Géorgie, à la demande du Gouvernement, l'OSCE est associé depuis 1993 à la recherche d'un règlement politique en Ossétie du Sud. |
Since 2006, the Legal Unit of CODISRA has been assisting those who bring accusations of discrimination to it and following up their cases. | À partir de 2006, le service juridique de la CODISRA assure l'accompagnement et le suivi des plaintes reçues pour discrimination. |
The Foundation for Press Freedom has been assisting with Jineth's case in the national courts and regional human rights commission. | La Fondation pour la liberté de la presse a assisté Jineth devant la justice colombienne et à la commission régionale des droits de l'homme. |
The International Military Advisory and Training Team has been assisting the army to enhance its reputation as an effective, disciplined and professional body. | L'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT) aide l'armée à retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!