advocate
- Examples
For years now, the European Union has been advocating sustainable development. | Cela fait des années que l'Union européenne plaide pour le développement durable. |
These are among the measures that India has been advocating and implementing itself. | Ce sont des mesures que l'Inde préconise et met elle-même en œuvre. |
Malta has been advocating more opportunities for legal migration. | Malte plaide par ailleurs en faveur de possibilités élargies de migration légale. |
The Commission has been advocating all this for years, however, to no great avail. | La Commission plaide pour ceci depuis des années, mais en vain. |
Here, the majority of this House has offered the prescription which it has been advocating for many years: | La majorité de ce Parlement a répété aujourd'hui les prescriptions qu'elle préconise depuis de nombreuses années : |
The consolidation of peace is one of the key elements of human security which my Government has been advocating forcefully. | La consolidation de la paix est l'un des éléments clefs de la sécurité humaine que mon gouvernement défend vigoureusement. |
As a member of the Vanuatu Civil Society Disability Network, Oxfam has been advocating for the inclusion of disability-sensitive programming across the response. | En tant que membre du Vanuatu Civil Society Disability Network, Oxfam milite en outre pour que les programmes d’intervention soient plus inclusifs et tiennent compte des besoins des personnes handicapées. |
The Office of the Special Representative has been advocating for the adherence by States and parties to armed conflicts to international norms and standards regarding the protection of children. | Le Bureau du Représentant spécial plaide pour que les États et parties à des conflits armés respectent les normes internationales concernant la protection des enfants. |
Furthermore, using the feedback received, the Department of Public Information has been advocating greater public access to the General Assembly and Security Council chambers. | Sur la base des informations qui lui sont remontées, le Département de l'information préconise d'ouvrir davantage au grand public les salles de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. |
For some years now Australia, together with a number of other countries, including Canada, New Zealand and Norway, has been advocating reform of the treaty committees. | Depuis plusieurs années maintenant, l'Australie, ainsi que de nombreux autres pays dont le Canada, la Nouvelle-Zélande et la Norvège préconisent une réforme des comités chargés des questions relatives aux droits de l'homme. |
Japan has been advocating for the Secretary-General to present, as early as possible, the vision and totality of the necessary requirements he envisages for the next two years. | Le Japon préconise que le Secrétaire général présente dès que possible la situation telle qu'il l'envisage, ainsi que le montant total des ressources nécessaires qu'il prévoit pour les deux prochaines années. |
UNCTAD has been advocating, for several years now, a paradigm shift in designing development policies and strategies in the least developed countries, focussing more on building productive capacities. | Depuis plusieurs années déjà, la CNUCED plaide pour une réorientation des politiques et des stratégies de développement des pays les moins avancés, qui devraient être plus résolument tournées vers le renforcement des capacités productives. |
Perhaps Mr Parish could send a copy of his speech to his own party leader because sadly in Britain his own party leader has been advocating a ban on French products in the United Kingdom. | Peut-être M. Parish pourrait-il envoyer une copie de son discours à son chef de parti, car celui-ci a malheureusement demandé l' interdiction des produits français au Royaume-Uni. |
In this regard, on the basis of the findings of its research and policy analysis work, UNCTAD has been advocating a rethinking of the development model that the LDCs have been pursing for several decades now. | À cet égard, sur la base des résultats de ses travaux de recherche et d'analyse, la CNUCED préconise de revoir le modèle de développement que les PMA poursuivent depuis plusieurs décennies. |
Pro Carton has been advocating for some time that brand owners should use a sustainable material rather than a non-sustainable one wherever they can and welcomes strong measures to encourage the use of truly sustainable packaging materials. | Pro Carton défend depuis un certain temps l’idée que les propriétaires de marques devraient, chaque fois que possible, utiliser des matériaux durables plutôt que non-durables et supporte l’introduction de mesures fortes pour encourager l’utilisation de matériaux d’emballage véritablement durables. |
I cannot imagine how anyone could feel comfortable doing a favour to this oppressive regime by supporting the amendments that provide an opportunity for Iran to attack and weaken the opposition movement that has been advocating for human rights and democracy in Iran. | Je n'arrive pas à concevoir que certains puissent faire une faveur à ce régime oppresseur en soutenant des amendements permettant à l'Iran d'attaquer et d'affaiblir le mouvement d'opposition qui promeut les droits de l'homme et la démocratie en Iran. |
This is a question to both the Commissioner and the Council, and relates to the fact that 80% of our funds are actually spent in the Member States, and that Parliament has been advocating national management declarations for many years. | Cette question s'adresse aussi bien au commissaire qu'au Conseil, et porte sur le fait que 80 % de notre budget sont actuellement dépensés dans les États membres et que le Parlement plaide depuis des années pour la publication de déclarations nationales de gestion. |
My country has been advocating a strong convention during those negotiations. | Au cours de ces négociations, mon pays a préconisé une convention vigoureuse. |
Malta has been advocating more opportunities for legal migration. | Malte plaidait par ailleurs en faveur de possibilités élargies de migration légale. |
Parliament has been advocating their inclusion for a long time. | Le Parlement le demande depuis longtemps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!