Because the European Union has applied a foreign policy.
Parce que l'Union européenne applique une politique commune.
This provision has applied exclusively to proceedings initiated since 13 January 2003).
Cette disposition vaut exclusivement pour les procès ouverts après le 13 janvier 2003.
It has applied for this status with the International Labour Organization (ILO).
Elle a déposé une demande de statut auprès de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
Already, Croatia has applied to join the European Union.
La Croatie a déjà posé sa candidature à une adhésion à l’Union européenne.
It has applied identical methods within the USSR as in the international arena.
Il appliquait les mêmes méthodes à l'intérieur de l'U.R.S.S. que sur l'arène internationale.
In the past and until now, the Government, through resolutions, has applied different rates.
Dans le passé et jusqu'à ce jour, le Gouvernement a, par résolutions ministérielles, appliqué des tarifs différents.
The car industry has applied the brakes, and the Commission is sitting back and watching.
L'industrie automobile freine des quatre fers, et la Commission la laisse faire sans broncher.
As from 1 January 2004, Hungary has applied the standard VAT rate to the supply of electricity.
Depuis le 1er janvier 2004, la Hongrie applique le taux normal de TVA à la fourniture d’électricité.
This time the brand has applied a radiant idea, as brilliant as it is difficult to spot at first glance.
La marque a cette fois appliqué une idée lumineuse, tellement brillante qu’elle est invisible au premier coup d’oeil.
On one hand the Human Resources Department has applied HelpDesk to solve Human Resources questions asked by the entire staff.
D’une part, le Département des Ressources Humaines utilise HelpDesk afin de résoudre les questions posées par l’ensemble du personnel.
The directive has applied to new facilities since May 2008.
La directive s'applique aux nouvelles installations depuis mai 2008.
How do I know if FedEx has applied my payment?
Comment savoir si FedEx a traité mon paiement ?
The Commission has applied principles of governance fully in its initiatives.
La Commission a appliqué pleinement les principes de gouvernance dans ses initiatives.
One court has applied the CISG to a distributorship agreement.
Un tribunal a appliqué la CVIM à un accord de distribution.
The EU has applied Corell's statements to legitimise their actions.
L'UE avait utilisé les déclarations de Corell pour légitimer ses actions.
Since independence, Swaziland has applied prudent macroeconomic management.
Depuis l'indépendance, le Swaziland a observé une gestion macroéconomique prudente.
Nowadays, our company has applied 8 patents and 80 related patents.
De nos jours, notre société a appliqué 8 brevets et 80 brevets associés.
How do I know if FedEx has applied my payment? Created with Sketch.
Comment savoir si FedEx a traité mon paiement ? Created with Sketch.
Decision 2010/718/EU has applied since 1 January 2012.
La décision 2010/718/UE s’applique depuis le 1er janvier 2012.
Algeria has applied the following provisions since 1 October 2012.
Les dispositions suivantes sont appliquées par l'Algérie depuis le 1er octobre 2012.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry