align

In this way, Sernam has aligned its services in accordance with a modern operating concept as recommended by experts to ensure profitable operation on a market with growth potential.
Sernam s’est ainsi adapté à un concept d’exploitation moderne, tel que préconisé par les experts pour une exploitation rentable dans un marché à potentiel de croissance.
My delegation has aligned itself with the statement of the European Union.
Ma délégation s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne.
That's why the Centre Party has aligned with him.
C'est pourquoi le Centre s'allie avec lui.
A new brand identity has aligned ITC values to its profile.
La nouvelle marque de l’Organisation a redéfini les valeurs de l’ITC.
Croatia has aligned itself with the statement of the European Union delivered by the United Kingdom.
La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.
Mr. Savvides (Cyprus): My delegation has aligned itself with the statement of the European Union.
M. Savvides (Chypre) (parle en anglais) : Ma délégation s'aligne sur la déclaration de l'Union européenne.
Once everyone has aligned with their element, it's time to create their special dance.
Une fois que tout le monde s'est aligné avec son élément, il est temps de créer la danse.
It is with this understanding that Turkey has aligned itself with the position of the European Union.
Voilà pourquoi la Turquie s'est alignée sur les positions de l'Union européenne.
Slovakia has aligned itself with the statement of the Greek Presidency of the European Union.
La Slovaquie s'est alignée sur la déclaration de la présidence grecque de l'Union européenne.
Once everyone has aligned with their element, it's time to create their special dance.
Une fois que tout le monde s’est aligné sur son élément, il est temps de créer chaque danse spéciale.
It has aligned its activities with the continent's agenda on water and sanitation.
Il a aligné ses activités sur le programme relatif aux ressources en eau et à l'assainissement sur le continent.
Turkey has aligned itself with the statement delivered by the representative of Austria on behalf of the European Union.
La Turquie s'est associée à la déclaration prononcée par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne.
My country has aligned itself with the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union.
Mon pays s'associe à la déclaration faite par le représentant de la France au nom de l'Union européenne.
UNOPS has aligned its strategic planning cycle with partner organizations in the United Nations Development Group (UNDG).
L'UNOPS a aligné son cycle de planification stratégique sur celui de ses partenaires du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD).
In some cases, it has taken several years before the international community has aligned its efforts behind a common strategic vision.
Parfois, plusieurs années se sont écoulées avant que la communauté internationale arrive à harmoniser ses efforts dans un cadre stratégique commun.
By rejecting the rapporteur' s Amendment No 39, the Committee on Economic and Monetary Affairs has aligned itself with the Council.
En rejetant l'amendement 39 avancé par le rapporteur, la commission économique et monétaire s'est alignée sur le Conseil.
The programme budget proposal for the biennium 2006-2007 has aligned programme of work and resource requirements to reflecting those changes.
Le programme de travail proposé et les crédits demandés dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte de ces modifications.
Mr. Drobnjak (Croatia): Croatia has aligned itself with the statement of the European Union on this significant agenda item.
M. Drobnjak (Croatie) (parle en anglais) : La Croatie s'aligne sur la déclaration prononcée par l'Union européenne sur ce point important de l'ordre du jour.
The proposed programme budget for the biennium 2006-2007 has aligned the programme of work and resource requirements to reflect such changes.
Le programme de travail proposé et les crédits demandés dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte de ces modifications.
Mr. Akçay (Turkey): My delegation has aligned itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union.
M. Akçay (Turquie) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Portugal au nom de l'Union européenne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny