EURid has agreed to continue this arrangement through 2019.
EURid a donné son accord afin de continuer cet arrangement durant 2019.
In addition, it has agreed to provide individual reparations in some cases.
Il a également accepté d'accorder des réparations individuelles dans certains cas.
The Queen has agreed to meet you in secret.
La reine accepte de vous voir en secret.
Your uncle has agreed to our marriage.
Votre oncle consent à notre union.
It also has agreed that Norway will be the host country of CESSDA ERIC.
Elle a aussi accepté que la Norvège soit le pays d'accueil de l'ERIC CESSDA.
I am pleased to see that Parliament has agreed with the Commission's analysis.
Je suis heureux de constater que le Parlement soutient l'analyse de la Commission.
The Board has agreed a schedule of meetings for 2008.
Le Conseil a arrêté le calendrier des réunions pour 2008.
Cabinet has agreed to the release of a consultation document.
Le Cabinet a accepté la publication d'un document de consultation.
But the marshal has agreed to help us during his absence.
Mais le marshal a accepté de nous aider durant son absence.
This is my concept that James has agreed to try.
C'est mon concept que James a accepté d'essayer.
Almost everyone has agreed to participate in Schengen.
Presque tout le monde a accepté de participer à Schengen.
The Commission has agreed to host the Coalition secretariat.
La Commission a accepté d'accueillir le secrétariat de la Coalition.
AWG-LCA 8 has agreed to work through one contact group.
L’AWG-LCA 8 a accepté de travailler à travers un groupe de contact.
You'll shortly meet someone who has agreed to see you.
Tu vas rencontrer quelqu'un qui a accepté de te voir.
Fortunately, my sister Pulcheria has agreed to take you in.
Par chance. ma soeur Pulcheria a accepté de te prendre
Malta has agreed to contribute to this information sharing.
Malte a décidé de contribuer à ce partage d'informations.
His mother, Zenaida, has agreed to be my wife.
Sa mère, Zenaida, a accepté d'être ma femme.
So, Elizabeth of England has agreed to help us?
Ainsi, Élisabeth d'Angleterre a accepté de nous aider ?
The Mærsk group has agreed its cession to the Norwegian NorSea Group.
Le groupe Mærsk a établi sa cession au Norvégien NorSea Group.
And Kṛṣṇa has agreed especially in this age.
Et Krishna a accepté surtout en cette ère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny