advocate

The Office has advocated for the ratification of both Optional Protocols.
Le Bureau a encouragé le Cambodge à ratifier les deux protocoles facultatifs.
That is another point that the Rwandan Government has advocated since 1994.
C'est là encore un point de vue que le Gouvernement rwandais défend depuis 1994.
Romania has advocated the establishment of the shield since the Bucharest Summit in 2008.
La Roumanie défend l'établissement du bouclier depuis le sommet de Bucarest en 2008.
Furthermore, he has advocated for the release of political prisoners in the entire country.
Il plaide également pour la libération des prisonniers politiques dans tout le pays.
Since retiring in 2008, he has advocated for the Sahrawi people's right to self-determination.
Depuis sa retraite en 2008, il milite pour le droit à l'autodétermination de la population sahraouie.
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994.
Il s'agit d'un point très important sur lequel mon gouvernement insiste depuis 1994.
Iceland has advocated a more representative and legitimate Council that better mirrors today's geopolitical realities.
L'Islande préconise un Conseil plus représentatif et légitime qui tienne mieux compte des réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
He is also a columnist for Al Shorouk newspaper and has advocated for freedom of expression, assembly and association.
Il est aussi chroniqueur pour le journal Al Shorouk et plaide pour la liberté d'expression, d'assemblée et d'association.
Clearly, not all of them will be taken up in the form which this Parliament has advocated.
Il va de soi qu'elles ne vont pas toutes être reprises comme le Parlement le voudrait.
Tunisia has always maintained a firm position in favour of peace and has advocated political settlement as a strategic option.
La Tunisie n'a jamais cessé de préconiser la paix et une solution politique comme choix stratégique.
She has advocated for human rights and justice for more than 10 years and is a popular and well-known blogger.
Blogueuse de renom, elle milite en faveur des droits humains et contre l’injustice depuis plus de 10 ans. Sujets Viêt-Nam
In keeping with his approach of artistic integration, which he has advocated since the very beginning of his career, Daniel Dethier asked Nicolas Kozakis to join his team in the design process.
Fidèle aux démarches d’intégration artistique qu’il promotionne depuis le début de sa carrière, Daniel Dethier a invité Nicolas Kozakis à intervenir dans le processus d’élaboration du projet de son équipe.
Japan has advocated consistently the idea of human security, which deals with threats from not only the point of view of State security but also from the human perspective.
Le Japon a plaidé régulièrement pour la notion de sécurité humaine, qui recouvre les menaces non seulement du point de vue de la sécurité des États, mais également du point de vue humain.
This has to start with completing the Transatlantic Free Trade Area, which the European Parliament has advocated for several years, overcoming internal divisions in Europe and opposing protectionism.
Pour commencer, il faut compléter l'espace de libre-échange transatlantique, comme le Parlement européen le réclame depuis des années, en surmontant les divisions internes de l'Europe et en luttant contre le protectionnisme.
As he has advocated for several years, a human rights presence for Somalia is necessary - either as part of a peacekeeping operation or more advisable, as a separate entity.
Comme il l'affirme depuis plusieurs années, une présence en Somalie au titre des droits de l'homme est nécessaire, qu'elle soit assurée dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou, mieux encore, par une entité distincte.
Japan, along with other Member States and partners, has advocated the concept of human security in order to enhance the protection and empowerment of men, women and children at the community and the individual level.
Le Japon, avec d'autres partenaires et États Membres, défend le concept de sécurité humaine pour renforcer la protection et l'autonomisation des hommes, des femmes et des enfants aux niveaux de la communauté et de l'individu.
However, we hope that there will be a monitoring system for the evaluation mechanism, to be the responsibility, in the long run, of the Court of Justice. Parliament has advocated this on several occasions too.
On souhaite de toute façon qu'il y ait un contrôle de ce mécanisme d'évaluation qui devrait être, en perspective, confié à la Cour de justice, souhait qu'a aussi exprimé le Parlement à diverses occasions.
This is something that Parliament has advocated on many occasions.
Il s'agit d'une solution que votre Parlement a préconisée à maintes occasions.
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994.
C'est là un autre point que le Gouvernement rwandais prône depuis 1994.
The Committee on Regional Policy has advocated this.
La commission de la politique régionale y est favorable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry