adjust
- Examples
Where the lack of supporting evidence or explanation was only partial, the Panel has adjusted its recommended award. | Lorsque le manque de preuves ou d'explications n'était que partiel, le Comité a adapté en conséquence le montant de l'indemnité recommandée. |
Spain has adjusted the names and boundaries of its veterinary regions. | L'Espagne a modifié les noms et les limites de ses régions vétérinaires. |
Germany has adjusted the names and boundaries of their veterinary regions. | L’Allemagne a modifié les noms et les limites de ses régions vétérinaires. |
And you say michael has adjusted to all this? | Et vous dites que Michael s'est habitué à tout ça ? |
The Panel has adjusted the costs accordingly. | Le Comité a ajusté les coûts en conséquence. |
Their body has adjusted. | Leur corps s'est ajusté. |
As a result of the modifications, the Panel has adjusted the cost of labour. | Du fait de ces modifications, le Comité a ajusté le coût de la main-d'œuvre. |
KBA-Digital & Web has therefore been restructured and has adjusted its capacities. | En conséquence, KBA-Digital & Web a procédé à un remaniement structurel et adapté durablement ses capacités. |
Because when the body has adjusted to regular exercise, it is easier to maintain the weight. | Parce que lorsque le corps a ajusté l'exercice régulier, il est plus facile de maintenir le poids. |
Their body has adjusted. | Leur corps s’est ajusté. |
However, the Panel has adjusted the costs of travel and accommodation by applying standard rates. | En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard. |
There was a dramatic shift in February, for which the Government of Angola has adjusted. | Il y a eu un changement radical en février, et le Gouvernement de l'Angola a su s'y adapter. |
On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations. | Sur ce point, la Lituanie s'est très bien intégrée dans le schéma général de négociation de l'Union européenne. |
Once the printer has adjusted the OK sheet, he can immediately check how it matches the standard. | Si l’imprimeur a réglé la bonne feuille, il peut contrôler aussitôt son adaptation par rapport au standard. |
Spain has adjusted the names and boundaries of its veterinary regions. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
Accordingly, the Panel has adjusted the amount of its recommended award to account for these evidentiary deficiencies. | En conséquence, le Comité a modifié le montant de l'indemnité recommandée pour tenir compte de cette insuffisance des éléments de preuve. |
UNICEF has adjusted its support based on the needs of the countries served and the support provided by other partners. | L'UNICEF a adapté son assistance en fonction des besoins des pays desservis et de l'assistance fournie par d'autres partenaires. |
Accordingly, the Panel has adjusted the amount of its recommended award to account for these evidentiary deficiencies. | En conséquence, le Comité a ajusté le montant de l'indemnité recommandée afin de tenir compte de cette insuffisance des éléments de preuve. |
In addition, the Panel has adjusted the cost of labour by substantially reducing the number of person-months of labour required. | En outre, le Comité a ajusté le coût de la main-d'œuvre par une réduction substantielle du nombre de mois-personne requis. |
Thus, the Panel has adjusted the claim by that amount, leaving a balance of USD 46,564. | Le Comité a donc les prétentions de Santa Fe d'un montant équivalent, ce qui laisse un solde de USD 46 564. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!