accelerate

The crisis has accelerated the emergence of a new social class in Europe.
La crise favorise l'émergence d'une nouvelle classe sociale en Europe.
In this way, the crisis has accelerated the process of integration.
Ce faisant, la crise est devenue l'accélérateur de l'intégration.
However, the phenomenon has accelerated a lot since that decision was made, as we shall see.
Ceci étant, le phénomène s’est beaucoup accéléré depuis, comme nous allons le voir.
The phenomenon of the displaced persons has accelerated in the state since the armed uprising in 1994.
Le phénomène de déplacement s’est accéléré à partir du soulèvement armé en 1994.
The uptake of mitigation technologies has accelerated in recent years, encouraged by proactive government policies.
L’adoption de techniques d’atténuation des effets du changement climatique s’est accélérée au cours des dernières années, grâce aux politiques dynamiques adoptées par certains gouvernements.
Experiences have grown quickly, and as a result, the demand for help from our customer experience team has accelerated.
Le nombre d’expériences a rapidement augmenté, et par conséquent, la demande d’aide auprès de notre équipe d’assistance utilisateurs s’est accentuée.
However, demographic and social change has accelerated in recent decades and posed new and demanding challenges.
Depuis quelques décennies toutefois, l'évolution démographique et sociale tend à s'accélérer, ce qui ne va pas sans créer des difficultés nouvelles et importantes.
The wide variety of DS2-based solutions for multimedia applications on offer from companies including NETGEAR, D-Link, and Corinex Communications, has accelerated market growth.
La grande variété de solutions DS2 pour applications multimédia proposée par des entreprises telles que NETGEAR, D-Link et Corinex Communications a renforcé la croissance accélérée du marché.
In recent years, the land grabbing by major foreign corporations has accelerated thanks to the support of the World Bank and the IMF.
Au cours de ces dernières années, l’accaparement des terres par de grandes entreprises étrangères s’est accéléré, bénéficiant du soutien de la BM et du FMI.
Investment in infrastructure has accelerated in recent years, particularly in those countries that have taken bold measures in attracting foreign direct investment (FDI) via privatization.
L'investissement dans l'infrastructure progresse depuis quelques années, notamment dans les pays ayant pris des mesures audacieuses pour attirer l'investissement étranger direct grâce à la privatisation.
What conclusions should we draw from these twenty years, while environmental degradation has accelerated, inequalities have increased and that democracies are being undermined?
Quel bilan faut-il tirer de ces ving dernières années alors que la dégradation écologique s’est accélérée, les inégalités se sont creusées et que les démocraties sont mises à mal ?
The Commission has accelerated the pace of its operations.
La Commission a accéléré le rythme de ses opérations.
What we do know is that the world has accelerated.
Ce que nous savons, c'est que le monde s'est accéléré.
The phenomenon has accelerated with the advent of globalization.
Le phénomène s'est accéléré avec l'avènement de la mondialisation.
Neoliberalism has accelerated this process at the global level.
Le néolibéralisme a accéléré ce processus à l’échelle du monde.
Over the last month, the speed of construction has accelerated.
Le mois dernier, le rythme de la construction s'est accéléré.
Neoliberalism has accelerated this process at global scale.
Le néolibéralisme a accéléré ce processus à l’échelle du monde.
And the process has accelerated in the past few days.
Et le processus s'est accéléré ces derniers jours.
The growth of information technology has accelerated this process enormously.
Le développement de la technologie de l'information a considérablement accéléré ce processus.
The rate of global funding has accelerated since the 2001 special session.
Le taux de financement mondial a augmenté depuis la session extraordinaire de 2001.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny