harshness
- Examples
A maternal refuge from the harshness of life? | Un refuge maternel dans la dureté de la vie ? |
With all the harshness of the world, there is a great kindness. | Face à la dureté du monde, il existe une grande bonté. |
Laws dictated by the harshness of the land. | Lois dictées par la rudesse du pays. |
I heard the change to harshness and then calmness as well. | J'ai entendu le ton se durcir et puis le calme aussi. |
All unnecessary harshness, therefore, is considered a justification for a claim. | Toute dureté inutile est donc réputée justifier une réclamation. |
Ravens is about the harshness and even the cruelty of nature. | Ravens parle de la rudesse et de la cruauté de la nature. |
They are characterized by aggression and harshness, and still unwillingness to retreat. | Ils sont caractérisés par l'agressivité et la dureté, et refusent toujours de battre en retraite. |
To some extent, I feel, this harshness is based on a misunderstanding. | Pour une part, cette sévérité est fondée, me semble-t-il, sur un malentendu. |
Isaac knows how to balance the harshness of judgement with the softness of chesed. | Isaac sait comment concilier la rigueur du jugement, avec la douceur de Hessed. |
Often it causes irritability, harshness, or injustice. | Il est souvent la cause d’irritabilité, de mauvaise humeur, d’injustice. |
Wintering numbers vary greatly depending on the harshness of the winter weather. | Le nombre d’oiseaux qui hivernent dépend surtout de la rigueur du climat. |
Do not keep the little ones away from Him by your coldness and harshness. | Ne retenez pas les petits enfants loin de Lui par votre froideur et votre dureté. |
In this world, hope can not avoid confronting the harshness of evil. | Dans ce monde, l’espérance ne peut pas ne pas tenir compte de la dureté du mal. |
Job did so, likely forgiving his friends for their harshness himself. | C'est ce que Job a fait, pardonnant ainsi la dureté de ses amis. |
Never should parents cause their children pain by harshness or unreasonable exactions. | Les parents ne devraient jamais blesser leurs enfants par leur sécheresse ou leurs exigences déraisonnables. |
Do not keep the little ones away from Him by your coldness and harshness. | N’éloignez pas les enfants de lui par votre froideur et votre dureté de cœur. |
Arbitrary restraint and harshness have developed in them obstinacy and defiance. | Des pressions arbitraires, la dureté ont fait naître et croître en eux l'entêtement et la provocation. |
Creates a direct light without harshness. | Crée une source de lumière très grande. |
Driving comfort by preventing squeaks and rattles and eliminating noise, vibration and harshness (NVH) | Confort de conduite en prévenant les grincements et hochets et en éliminant les bruits, vibrations et secousses (BVS) |
The parent should treat his/her children with love and kindness, and should not always use harshness. | Les parents doivent traiter leurs enfants avec amour et bonté et doivent pas utiliser la dureté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!