harried

Things got harried, and I lost him in the woods.
Ça s'est compliqué et je l'ai perdu dans les bois.
It can be a maddeningly stressful and harried existence if you don't.
Il peut être une existence déroutante stressante et tourmentée, si vous n'avez pas.
So harried as not to feel at home?
Les soucis t'empêchent-ils de te sentir chez toi ?
She looks harried even though no one's here.
Elle semble occupée, même si c'est vide.
Villages and crops were burned, orchards were felled, livestock seized and residents harried.
Les villages et les récoltes étaient brûlés, les vergers étaient abattus, le bétail saisi et les résidents attaqués.
I'm harried, but lovable.
Le mec grincheux, mais adorable.
Not one of us is harried enough to become impatient as you punish your keyboard.
Aucun de nous n’est assez pressé pour s’impatienter pendant que tu ne ménages pas ton clavier.
In the harried world of Sanctuary, the job of forging arms and armor is rightly associated with loss.
Dans le monde dévasté de Sanctuaire, le métier consistant à forger des armes et des armures est associé à juste titre au deuil.
As we have mentioned, most of humanity will be either in denial or too harried to notice or care.
Comme nous l'avons indiqué, la plupart de l'humanité sera en dénégation ou en de trop grandes difficultés d'existence pour remarquer ou s'inquiéter.
The followers of this movement, known as Taqui ongoy (the dancing sickness) were harried and annihilated by the colonial authorities.
Les partisans de ce mouvement, connu comme Taqui ongoy (la maladie de la danse) ont été harcelé et été annihilé par les autorités coloniales.
In the summer David split his army into two forces, sending William fitz Duncan to march into Lancashire, where he harried Furness and Craven.
En été, David partage son armée en deux, envoyant William Fitz Duncan vers le Lancashire, où il ravage Furness et Craven.
Hordes of Eldrazi still harried them from the sky, sea, and land, but the biggest threats to continued existence were the two titans loose at Sea Gate.
Les hordes d’Eldrazi les harcelaient toujours du ciel, de la mer et des terres, mais les plus grosses menaces étaient les deux titans qui ravageaient Porte des Mers.
Therefore, I was very sorry this morning to see that Mrs Dührkop Dührkop, after more than a year's work behind the scenes, was harried by the President in the Chair while making her presentation this morning.
C'est pourquoi j'étais terriblement désolé ce matin d'entendre le président de séance presser Mme Dührkop Dührkop, alors qu'elle présentait son rapport après plus d'un an de travaux dans l'ombre.
The harried politician refused to answer the reporter's questions.
Le politicien accablé a refusé de répondre aux questions de la journaliste.
There were a ton of people in the restaurant and all the waiters seemed harried.
Il y avait énormément de monde dans le restaurant et tous les serveurs semblaient débordés.
My professor always looks harried, probably because he has to teach two extra classes this semester.
Mon professeur a toujours l'air stressé, probablement parce qu'il doit donner deux cours supplémentaires ce semestre.
You can't walk through the mall without being harried by the salespeople at the kiosks.
On ne peut pas traverser le centre commercial sans être harcelé par les vendeurs des kiosques.
Harried with clubs, heads had to be plunged under the water.
Harcelées par des matraques, les têtes sont obligées de plonger sous l'eau.
The wise men harried themselves until dawn, but found no solution.
Ces grands sages s'exténuèrent jusqu'à l'aube, mais ne trouvèrent pas de solution.
Will it live a long, fruitful life or a short, harried one?
Va-t-il vivre une longue vie fructueuse, ou une courte vie tourmentée ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny