harcèlement moral

Le niveau de stress causé par le harcèlement et le harcèlement moral sur le lieu de travail est énorme.
The level of stress caused by bullying and harassment in a workplace is tremendous.
L'insertion ne se promulgue pas par décret. Les intérimaires ont davantage d'accidents que les autres travailleurs et sont davantage victimes de harcèlement moral.
Temporary workers have more accidents than other workers and suffer more harassment.
Des lois sur l'égalité des hommes et des femmes, l'interdiction du harcèlement moral et le droit de grève devraient être adoptées au premier semestre 2009.
In the first half of 2009, laws on gender equality, prohibition of mobbing and strikes were expected to be adopted.
Monsieur le Président, je vous demanderai de veiller à ce que des mesures appropriées soient prises. J’estime cette forme de harcèlement moral intolérable.
I would ask you, Mr President, to cause appropriate action to be taken, since I find this sort of mobbing intolerable.
À l'exception d'une plainte pour harcèlement moral entre pairs, tous les autres cas impliquaient une relation de subordination hiérarchique, principalement dans des postes de niveau intermédiaire.
With the exception of one case that involved harassment among peers, all the others involved a relationship of subordination, mainly in the middle ranks.
Les réseaux sociaux concentrent de nombreux risques, mais la traque et le harcèlement moral sont des dangers bien réels qui peuvent affecter les enfants en ligne, mais aussi hors ligne.
There are many risks that come with social accounts, but stalking and bullying are two very real dangers that can haunt kids online and off.
Je me réjouis également de ce que M. Andersson ait mentionné les personnes sous contrat à durée déterminée, parce que nous avons la preuve que ces personnes sont également victimes de harcèlement moral.
I am also glad that Mr Andersson referred to those on short-term contracts because again we have evidence that those too, are bullied.
Tout incident dans lequel un enfant ou un jeune est confronté sur l'internet à des demandes non sollicitées ou même à du harcèlement moral doit être pris au sérieux, signalé et traité de manière appropriée.
Any incident where a child or young person is confronted on the Internet with unwanted requests or even bullying must be taken seriously, reported and handled in an appropriate manner.
Depuis le 1er janvier 2002, les tribunaux examinent en tant que catégorie particulière les cas de dédommagement pour cause de discrimination au travail et depuis le 1er janvier 2004 ceux pour cause de harcèlement moral.
Cases for compensation on account of discrimination in work as a separate category of cases are examined by courts since 1 January 2002 and on account of mobbing - since 1 January 2004.
Parfois, il est difficile de prouver l'existence du harcèlement moral au travail, car il est dissimulé derrière des comportements de groupe sur un ton de plaisanterie.
Sometimes it's difficult to prove the existence of mobbing in the workplace because it's hidden by playful group behavior.
L'agent temporaire victime de harcèlement moral ou sexuel ne subit aucun préjudice de la part de l'Agence.
A member of temporary staff who has been the victim of psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the Agency.
L'agent temporaire ayant fourni des preuves de harcèlement moral ou sexuel ne subit aucun préjudice de la part de l'Agence, pour autant qu'il ait agi de bonne foi.
A member of temporary staff who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the Agency, provided the member of temporary staff has acted honestly.
En 2009, des syndicalistes de MINEL-ELIP à Belgrade ont subi un harcèlement moral et reçu des menaces de licenciement.
In 2009, trade unionists at MINEL-ELIP in Belgrade were subjected to psychological harassment and dismissal threats.
Enfin - et peut-être avec un peu plus de légèreté -, M. Hughes parle de harcèlement moral au travail.
Finally, and perhaps in a lighter vein, Mr Hughes talks about psychological harassment at the workplace.
Le harcèlement moral est interdit dès lors qu'il est exercé par l'employeur, par toute personne remplaçant l'employeur ou entre collègues.
Psychological harassment is forbidden whether committed by the employer, by any person representing the employer, or among colleagues.
Les formes variées que prennent le harcèlement moral et la violence au travail représentent aujourd’hui un problème particulier, qui justifie une action législative".
The various forms of psychological harassment and violence at work likewise pose a special problem nowadays, requiring legislative action'.
Le programme de travail de cette année parle d’un instrument de lutte contre la violence, mais pas de lutte contre le harcèlement moral.
The work programme for this year mentions an instrument on violence but not on psychological harassment.
Le harcèlement moral constitue un délit en France depuis l'adoption de la loi de modernisation sociale du 17 janvier 2002.
Psychological harassment has been an offence in France since adoption of the Act of 17 January 2002 concerning Social Modernization.
C'est pourquoi je trouve que c'est aux partenaires sociaux de lutter contre le stress et le harcèlement moral.
That is why I also think that the combating of stress and harassment is a matter for the two sides of industry.
Un aspect psychologique qui rend le harcèlement moral particulièrement odieux et permet quelquefois de casser quelqu'un sans laisser de traces.
There is a psychological aspect, which makes harassment particularly odious and can sometimes cause individuals to suffer a breakdown without leaving the slightest trace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent