haranguer
- Examples
Quand ça arrive, les gens les plus étonnés sont généralement ceux qui ont harangué la foule | The people most surprised when it happens, usually the ones that gave rise to it in the first place. |
Après avoir entendu la harangue de Nathanael, André rendit son épée à Simon Zélotès. | When Andrew heard Nathaniel's speech, he handed his sword back to Simon Zelotes. |
Je suis également jamais sous peu d'une opinion, idée, histoire, ou la harangue, ainsi le fait que j'ai un blog est une bonne chose. | I'm also never short of an opinion, idea, story, or rant, so the fact that I have a blog is a good thing. |
On nous harangue, on nous sermonne, on nous vend, on nous commercialise, mais une lettre est un des rares moments où nous avons une vraie communication. | We are harangued, lectured to, sold, marketed, but a letter is actually one of the few times that we have honest communication. |
L'un des manifestants a excité les autres avec sa harangue. | One of the demonstrators stirred up the rest with his harangue. |
Les soldats écoutaient attentivement la harangue du général. | The soldiers listened attentively the harangue of the general. |
Le patron harangue continuellement le personnel au sujet de l’atteinte des objectifs. | The boss continually harangues the staff about meeting targets. |
La harangue du sergent encourageait les soldats à attaquer de toutes leurs forces. | The sergeant's harangue encouraged the soldiers to attack with all of their might. |
Un policier m'a infligé une harangue de dix minutes sur l'importance de respecter la limitation de vitesse. | I was subjected to a ten-minute harangue by a police officer on keeping to the speed limit. |
Ma mère m'a harangué pendant une heure à propos de l'état de ma chambre. | My mother harangued me for an hour about the state of my bedroom. |
Je n’avais pas l’intention de prononcer ici une harangue enflammée, je sentais plutôt que mon devoir était de bien peser mes mots. | I did not come here tonight with the intent of delivering a harangue. I rather felt it was my duty to be careful with every word. |
La rue est animée par la harangue énergique des vendeurs qui essaient chacun de se démarquer en ayant la voix la plus forte et la plus passionnée. | The street is set to a background of hawking calls by the energetic sellers each trying to out-do the other in volume and passion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!