happening
- Examples
C'est mon happening et ça me fait délirer. | This is my happening and it freaks me out! |
L'initiateur du happening est le sculpteur danois Jens Galschiot, né en 1954. | The Initiator of the happening is Danish sculptor Jens Galschiot, born 1954. |
C’est un genre de happening totalement différent, toutefois. | But it is an utterly different sort of happening. |
C'est une sorte de happening ? | Is it a kind of happening? |
Et puis le happening. | And then the happening. |
Chacun de ces jeux est hébergé dans des buy-ins abordables dans les salles de bingo hip-hop et happening. | Each of these games is hosted at affordable buy-ins in hip, hop and happening bingo rooms. |
Quoi qu'il arrive, les acteurs contribuent au dynamisme du happening en créant constamment de nouveaux symboles. | But no matter what they do, they contribute to the dynamics of the happening by constantly creating new symbols. |
Chacun a préparé un happening pour les autres, dans l'esprit de Halloween. | So each one of us prepared some sort of event for the others... somehow in the spirit of All Souls' Eve. |
- C'est fini, ce happening ? | Is the performance over? |
Ces 2 000 m2 sont placés sous le signe du happening et de la créativité tout en cultivant la mémoire du lieu. | The 2,000 square metres are devoted to happenings and creativity while cultivating the memory of the place. |
Un happening est un moment d’exubérance, d’extase, qui nous transporte hors de ce monde sombre et inflexible, pour oublier. | A happening is a moment of exuberance, of ecstasy, where we are transported out of our dull, unmalleable world, so that we can forget. |
Vous pouvez voir des cathédrales gothiques séculaires et les musées par jour, avant de faire la fête la nuit, dans un happening bar ou club jusqu'à l'aube. | You can see centuries old Gothic cathedrals and museums by day, before partying the night away in a happening bar or club until dawn. |
Du 20 au 22 Septembre 2013 se tiendra, en effet, au Palais des Congrès à Rome, un happening de trois jours auquel sont invités tous les habitants de la capitale. | From 20 to 22 September 2013, in the Palazzo dei Congressi in Rome, there will be a three-day event to which the entire city is invited. |
Le happening est né comme manifestation d’un mouvement artistique révolutionnaire. | The happening was born as a manifestation of a revolutionary artistic movement. |
Un groupe d'artistes et de musiciens organise un happening dans le parc dimanche après-midi. | A group of artists and musicians are putting together a happening in the park on Sunday afternoon. |
Chacun a préparé un happening pour les autres, dans l'esprit du Jour des Morts. | So each one of us prepared some sort of event for the others... somehow in the spirit of All Souls' Eve. |
Affittacamere Happening Florence offre un bon hébergement à Florence. | Affittacamere Happening Florence offers a perfect accommodation in Florence. |
Inspiré de What's Happening. | It's based on What's Happening. |
Considéré comme l’un des pionniers de l’Happening en Europe, Vostell fut également co-fondateur du mouvement Fluxus et créateur du terme « dé-coll/age ». | Considered the pioneer of the happening in Europe, Wostell was also the co-founder of the Fluxus movement and created the term Dé-coll/age. |
Tous les dimanches de mai à septembre, la cour de la galerie accueille Happening : happy hour, musique et art dans un cadre d'exception ! | From May to September, on Sundays, the Gallery courtyard hosts Happening: happy hour, music and art in a special setting! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!