happer

Vous vous retrouvez happé comme par magie dans la spirale de l'art.
You will find yourself caught up as if by magic in this spiral of art.
J'ai été si happé par ton récit.
I've just gotten so caught up in the story.
Il a été happé ! Arraché du canoë !
Taken, he was, right out of the canoe.
Quand mon dernier jour sera venu, je serai happé par les abysses.
On the last day I will be pulled to the depths.
Je me sentais happé par mon travail.
I always felt stressed out from work.
Ma main a été happé dans une machine.
I told you I caught it in a machine.
À l'âge de 15 ans, elle a été happé par un homme masqué, pendant qu'elle faisait son jogging dans un parc.
At age 15, she was grabbed by a masked man while she was jogging in a park.
Un jeune garçon a été happé avec une voiture de police.
I don't believe what I'm seeing!
Jusqu’à maintenant existait le danger qu’un éboueur puisse trébucher et être happé au moment de sauter pendant une marche arrière.
Until now there was the danger that passengers jumping off could stumble or be run over during reversing.
L'écart croissant entre le prix à la production et à la consommation est happé par les intermédiaires et les gros commerçants.
The increasing gap between producer and consumer prices is pocketed by the middlemen, supermarket chains and large traders.
L’écart croissant entre le prix à la production et à la consommation est happé par les intermédiaires et les gros commerçants.
The increasing gap between producer and consumer prices is pocketed by the middlemen, supermarket chains and large traders.
Une partie du corps, la chevelure ou un vêtement d’une personne est happé par la pièce en rotation ; ce qui provoque une traction.
A body part, hair or clothing of a person is entangled by the rotating part; this causes a pulling force
J'ai, au même titre que mes collègues professionnels, tremblé en tentant de savoir qui serait le prochain innocent happé par ce tourbillon.
Together with my professional colleagues, I have shuddered at the thought of who will be next in line and innocently drawn into this maelstrom.
Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.
Perceived as the last hope of humanity, the United Nations has often demonstrated its efficacy in preventing the world from being caught up in the whirlwind of confrontation.
Donc, vous entrez et vous êtes tout simplement happé par la salle, par les entrailles du théâtre, jusqu'à cet espace très compressé où la vue s'éteint.
So, you come in and you're basically squeezed by the theater, by the belly of the theater, into this very compressed space where the view is turned off.
Son high est bien équilibré, afin que vous puissiez en profiter durant la journée sans pour autant être happé par votre canapé, mais tout en vous poussant à être calme et détendu.
Her high is well-balanced so that you can enjoy her during the day without being dragged down onto your couch while still being incredibly calming and relaxing.
La guerre mondiale a commencé plus tard notamment parce que chacun des belligérants sans cesse observaient craintivement le fond de l'abysse vers lequel il était happé par des intérêts de classe débridés.
The World War started later precisely because each of the belligerents kept glancing fearfully down into the abyss toward which it was being dragged by unbridled class interests.
Au départ, j’ai juste été happé par le suspense, et puis je me suis mis à réfléchir sur mon impression d'avoir vu des images de ce qui était décrit.
Initially I was just gripped by the suspense, but later I started reflecting on the fact that it felt like I had seen images of what was being described.
Une partie du corps, la chevelure ou un vêtement d’une personne est happé par les pièces en rotation ; ce qui provoque une traction et une pression sur le membre du corps.
A body part, hair or clothing of a person is drawn in by the rotating parts; this causes a pulling force and pressure on the body part
Happé par une auto.
He got hit by a car.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate