hantise
- Examples
Ainsi, à moi, la pêche basse doit être une hantise. | So, to me, bass fishing must be an obsession. |
Voici quelques-uns des symptômes classiques d'une hantise de poltergeist. | These are some of the classic symptoms of a poltergeist haunting. |
Ces lignes budgétaires A-30 "réservées" ont été la hantise du budget. | These 'earmarked' A-30 budget lines have been the budget's bugbear. |
Au cours des années, le consommationisme a transformé de telles préoccupations en hantise franche. | Over the years, consumerism has transformed such preoccupations into frank obsession. |
Sir Simon est fatigué après des siècles de hantise et préférerait se retirer. | Sir Simon is tired after centuries of haunting and would prefer to retire. |
C'est ta vieille hantise, Al, non ? | That's your old haunt, Al, isn't it? |
Est-ce votre plus grande hantise d'attendre le bus ou le métro chaque jour ? | Is it your biggest bugbear to await the bus or metro each day? |
En tant qu'elle descend plus profond dans leurs esprits, il devient une hantise de conduite. | As it sinks deeper into their minds, it becomes a driving obsession. |
Je suis la hantise des ténèbres. | I am the thing that darkness fears. |
La hantise du contrôle s'arrête également. | The obsession with control ends as well. |
Pourquoi cette hantise de l'âge ? | Honey, why are you so sensitive about your age? |
Si d'autres ressentent eux aussi le phénomène de hantise, voyez d'abord pour des causes naturelles. | If others experience the possible haunting as well, look first to other natural causes. |
Vous trouverez cette version plus puissante, moins compressé avec une hantise de milieu de gamme de plus. | You will find this version more powerful, less compressed with a more haunting mid range. |
Ou devant les problèmes de la paix, souvent menacée, avec la hantise de guerres catastrophiques ? | Or by the problems of peace, so often threatened by the spectre of catastrophic wars? |
C'est ma hantise. | It's a fear of mine. |
Si d'autres ressentent eux aussi le phénomène de hantise, voyez d'abord pour des causes naturelles. Méthode 2 | If others experience the possible haunting as well, look first to other natural causes. |
Elle permet de retrouver le sommeil et améliore sa qualité en diminuant la hantise des soucis. | It makes it possible to find the sleep and improves its quality by decreasing the obsession of the concern. |
Le succès ne dépend nullement des soucis que nous nous faisons, ni de notre hantise de vérification. | The success does not depend on worrying about what we are doing, nor on our urge for verification. |
Oui, j'avais oublié ta hantise des cimetières. | I forgot all about it. |
Le monde aujourd'hui vit dans une hantise permanente, faute d'une avancée bien visible de la question du désarmement. | The world today lives under a permanent threat because we have failed to make visible progress in the area of disarmament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!