If your machine hangs, this option may help.
Si votre machine se bloque, cette option peut être utile.
A bell from 1412 now hangs in the turret.
Une cloche de 1412 se trouve maintenant dans le clocher.
Based on information from Firefox hangs (mozillaZine KB)
Basé sur des informations de Firefox hangs (mozillaZine KB)
Now the lamp hangs and holds perfectly:-).
Maintenant la lampe est suspendue et tient parfaitement :-).
A small logoed charm hangs behind the closure.
Une petite breloque à logo est accrochée derrière la fermeture.
This malignant growth hangs elegantly on the shoulders of any Tenno.
Cette croissance maligne pèse avec élégance sur les épaules de tout Tenno.
His life hangs in the balance, he is in a coma.
Sa vie est dans la balance, il est dans le coma.
The number of my mother hangs on the fridge.
Le numéro de ma mère est sur le frigo.
In the chapel, a big Oblate cross hangs behind the altar.
Dans la chapelle, une grande croix oblate est suspendue derrière l’autel.
From the cruise hangs an imposing lamp in bronze, unique in Spain.
De la croisière pend une imposante lampe en bronze, unique en Espagne.
It looks like the one that hangs out around here sometimes.
Il ressemble à celui qui se bloque autour d'ici, parfois.
The great St. Peter bell hangs in the tower.
La grande cloche St.Peter est accrochée dans la tour.
A man's life hangs in the balance, okay?
La vie d'un homme est dans la balance, d'accord ?
Because of this, the sword hangs at waist height.
Pour cette raison, l'épée est suspendue à hauteur de la taille.
She hangs around the bar, chatting up the guys.
Elle traînait autour du bar, discutant avec des gars.
The fate of the Mubarak regime hangs in the balance.
Le sort du régime de Moubarak est en jeu.
Today, the shadow of conflict hangs over the world.
L'ombre du conflit pèse aujourd'hui sur le monde.
A mirror from the 1930s hangs above the mantle.
Un miroir des années 1930 est accroché au-dessus du manteau de cheminée.
Because of this, the sword hangs at waist height.
Pour cette raison, l'épée est suspendue à la taille.
The christmas decoration hangs outside under a glass roof.
La décoration de Noël est pendue à l'extérieur sous un toit en verre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry