handover
- Examples
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover. | L'Iraq et le Koweït sont prêts à procéder à ce transfert. |
Date for the handover of the keys was perfect. | Date de la remise des clés était parfait. |
The handover also worked easily, we can only recommend the apartment! | La rétrocession a travaillé aussi facilement, nous pouvons recommander seulement l'appartement ! |
Final details of the handover are currently being worked out. | Les modalités finales du transfert sont actuellement mises au point. |
The handover of keys should be agreed with the owner beforehand. | La remise des clés doit être convenue à l'avance avec le propriétaire. |
The ILO conventions in force before the handover remain in force. | Les conventions de l'OIT appliquées avant le transfert restent en vigueur. |
The handover of the keys worked, however, correctly. | La remise des clés a fonctionné, cependant, correctement. |
Expected handover date: last trimester of 2019. | Date prévue de livraison : dernier trimestre de 2019. |
Expected handover date: last trimester of 2019. | Date de livraison prévue : dernier trimestre de 2019. |
I'm sorry, we didn't have time for a handover. | Désolé, mais on pas le temps de faire une pause. |
There will be a handover to regional teams in early 2005. | Le projet sera transféré aux équipes régionales au début de 2005. |
The record of the handover is attached as annex II. | Le compte rendu de la remise des boîtes figure à l'annexe II. |
That handover of sovereignty involves major challenges for the various parties involved. | Ce transfert de souveraineté pose des défis majeurs aux diverses parties prenantes. |
On the picture you see the hand positions for the handover. | Sur la photo, vous voyez les positions de la main pour la remise. |
We take care of everything: from handover to the port of destination. | Nous prenons soin de tout : de la remise, au port de destination. |
Managing the purchase and handover of land. | Gestion de l'achat et de la remise de terres. |
The day of the official handover is 21 July 2019. | Le 21 juillet 2019 sera le jour du passage de témoin. |
The vehicle handover signals the start of preparations for the road tests. | La livraison des véhicules signale le début des préparations pour les essais routiers. |
The handover ceremony is scheduled to take place on 2 February 2007. | La cérémonie de passation des pouvoirs est prévue le 2 février 2007. |
The apartment was as described and the handover of the keys worked well. | L'appartement a été décrite et la remise des clés a bien fonctionné. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!