hamper
- Examples
That could only hamper the process of verification and inspection. | Cela ne peut qu'entraver le processus de vérification et d'inspection. |
We know how those handicaps seriously hamper their development. | Nous savons comment ces handicaps entravent sérieusement leur développement. |
Several administrative requirements also hamper the exercise of freedom of association. | Plusieurs obligations administratives entravent aussi l'exercice de la liberté d'association. |
Do you see a gap that could hamper your progress? | Notez-vous une lacune qui pourrait entraver votre progression ? |
She was curled up in my hamper when the storm hit. | Elle était pelotonnée dans mon panier pendant la tempête. |
Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. | L'expulsion peut entraver l'exercice du droit de recours. |
Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. | Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours. |
The hamper with the food that you're supposed to bring. | Le panier de nourriture que tu étais supposé apporter. |
A gourmet breakfast hamper is included in your room rate. | Un panier petit-déjeuner gastronomique est inclus dans le tarif de la chambre. |
It need not hamper the search for new tools for development. | Il ne doit pas entraver la recherche de nouveaux outils de développement. |
There's an excellent pâté in the hamper. | Il y a un excellent pâté dans le panier. |
Small batch sizes hamper the efficient use of the production facilities. | Les petites tailles de lots entravent l'utilisation efficace des installations de production. |
Cumbersome procedures and regulations hamper the start-up of new businesses. | La lourdeur des démarches et des réglementations entrave le lancement d'entreprises nouvelles. |
Several bottlenecks hamper the development of short sea shipping. | Plusieurs goulots d'étranglement entravent le développement du transport maritime à courte distance. |
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? | Ce pull était pas dans la panière, ce matin ? |
This can most definitely hamper their ability to choose right from wrong. | Cela peut très certainement entraver leur capacité à choisir le bien du mal. |
There's an excellent pâté in the hamper. | Il y a un délicieux casse-croûte dans le panier. |
This diversity could complicate the work of the practitioner and hamper judicial cooperation. | Cette diversité pourrait compliquer la tâche des praticiens et entraver la coopération judiciaire. |
To the contrary: they hamper the restoration of our traditional allied relations. | Bien au contraire, ils entravent le rétablissement de nos relations d'alliance traditionnelles. |
Rapid urbanization and vulnerability to natural disasters hamper the delivery of social services. | L'urbanisation rapide et la vulnérabilité aux catastrophes naturelles entravent la prestation des services sociaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!