hairless
- Examples
Why are they so weird and hairless? | Pourquoi sont-elles si bizarre et imberbe ? |
Frostbite can be a problem for some dogs, especially hairless varieties. | Les gelures peuvent aussi être un problème chez certains chiens, surtout les espèces sans poils. |
It's just not right for a little girl to love a hairless pony. | Ce n'est pas bien pour une petite fille d'aimer un poney chauve ! |
It's just not right for a little girl to love a hairless pony. | Ce n'est pas correct pour une petite fille d'aimer un poney sans poils |
This is a good choice for any person who does incline sticking with a hairless head. | Ceci est un bon choix pour toute personne qui fait le collage incliné avec une tête sans poils. |
Hey, you'd like the hairless look, wouldn't you? | Les poils, tu kiffes ? |
That stated, it might refrain much if you have been hairless for a years or even more. | Cela étant dit, il pourrait s’abstenir bien si vous avez été sans poils pendant des années, voire plus. |
I mean, yeah, my chest is not naturally hairless, and my parents pay my credit card bill. | Je me rase le torse, et mes parents me payent tout. |
In a photocarcinogenicity study, albino hairless mice were chronically treated with tacrolimus ointment and UV radiation. | Dans une étude de photocarcinogénicité, des souris albinos nudes ont été traitées de façon chronique par le tacrolimus pommade et des rayons UV. |
New-born, young, hairless, newly-operated, sick or injured animals will often require a much higher temperature level. | Les nouveau-nés, les jeunes, les animaux sans poils, les animaux récemment opérés, malades ou blessés ont souvent besoin d'une température plus élevée. |
Special attention should be paid to the temperature in containment systems as well as to that provided for hairless animals. | Une attention particulière devrait être accordée à la température dans les systèmes de contention ainsi qu'à celle prévue pour les animaux sans poils. |
For the best results, use the Bytox™ Hangover Prevention Patch on a dry and hairless place on your body. | Pour les meilleurs résultats, utilisez le patch pour prévenir la gueule de bois Bytox™ sur un endroit sec et chauve sur votre corps. |
Imiquimod cream was evaluated in a photocarcinogenicity bioassay in albino hairless mice exposed to simulated solar ultraviolet radiation (UVR). | La crème imiquimod a été évalué dans un test biologique de la photo-carcinogénicité réalisé sur des souris albinos nues exposées à des rayons ultra-violets artificiels. |
Special attention should be paid to the temperature in containment systems as well as to that provided for hairless animals. | Il convient d'informer les autres États membres de l'existence d'alias concernant un signalement relevant de l'article 99. |
S. macrocarpon can be differentiated from S. aethiopicum by its large hairless leaves and its longer calyx, which persists after formation of its fruits. | S. macrocarpon se distingue de S. aethiopicum par ses grandes feuilles glabres et par un calice plus long, qui demeure après la formation du fruit. |
Their eyes are closed at birth, and they are covered with hair so fine that in some early descriptions the cubs were reported to be hairless. | Leurs yeux sont fermés et leur peau est couverte de poils si fins que certaines descriptions antérieures indiquaient qu’ils étaient nus. |
Description: SCP-966 are predatory creatures that resemble hairless, digitigrade humans, possessing an elongated face with a mouth lined with needle-like teeth. | Description : Les SCP-966 sont des prédateurs ressemblant à des humains digitigrades et sans cheveux, possédant un visage allongé, de longues dents, et une puissante mâchoire. |
New-born, young, hairless, newly-operated, sick or injured animals will often require a much higher temperature level. | Une vérification doit dès lors avoir lieu pour détecter les demandes multiples d'introduction d'un signalement émanant d'un même État membre. |
Description: SCP-030 appears as a hairless, genderless, grey-toned human 71 centimeters (28 inches) in height and weighing 12.70 kilograms (two British stone in antiquated measure). | Description : SCP-030 semble être un humain glabre, asexué, au teint gris, mesurant 71 centimètres (28 pouces) de haut et pesant 12.70 kilogrammes. |
If you ever decide to grapple with why you feel happiness for you can only exist in the company of hairless 21-year-old girls, come see me. | Si vous décidez de vous occuper de la raison pour laquelle vous n'êtes heureux qu'en compagnie d'adolescentes à peine pubères, passez me voir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!