yield
- Examples
To date, the negotiations between Spain and the United Kingdom had yielded no significant results. | À ce jour, les négociations entre l'Espagne et le Royaume-Uni n'ont pas abouti à des résultats significatifs. |
In that context, the reform of the education system had yielded some very promising results in terms of numbers of students and apprentices. | Au service de cette cause, la réforme de l'enseignement donne des résultats très prometteurs en termes de nombre d'étudiants et d'apprentis. |
That workshop had yielded plans for the incorporation of international humanitarian law in national legislation and the establishment of a steering committee. | Cet atelier a permis de mettre au point des plans d'incorporation du droit international humanitaire dans la législation nationale et de création d'un comité directeur. |
She updated the Executive Board on the highly successful 34 Million Friends campaign that, to date, had yielded $1.3 million. | Elle a rendu compte au Conseil d'administration du déroulement de la campagne intitulée 34 millions d'amis, qui a donné d'excellents résultats et a jusqu'ici rapporté 1,3 million de dollars. |
The previous session's debates on capital punishment had yielded no consensus, and such divisions should not be reintroduced into the Committee's work. | Les discussions engagées lors de la précédente séance au sujet de la peine capitale n'ont pas abouti à un consensus et il faut éviter que les divisions qui se sont fait jour en cette occasion resurgissent pendant les travaux de la Commission. |
That system had yielded positive results in other countries. | Ce système a donné de bons résultats dans d'autres pays. |
That practice had yielded very positive results. | Cette pratique a donné de très bons résultats. |
The strategy had yielded satisfactory results thus far. | Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant. |
That initiative had yielded excellent results. | Cette initiative a donné des résultats excellents. |
Such measures had yielded positive results. | Ces mesures ont donné des résultats positifs. |
Those domestic provisions had yielded positive results. | Les dispositions en question ont donné des résultats positifs. |
Those efforts had yielded results. | Ces efforts ont donné des résultats. |
Rising prices for some commodities had yielded growing levels of income. | La hausse des cours de certains produits avait entraîné une hausse des niveaux de revenu. |
The Group had yielded on that occasion, but would not do so again. | Le Groupe a cédé cette fois-là mais on ne l'y reprendrait plus. |
The project concerning tracking manufacturing performance had yielded particularly positive results. | Le projet relatif au suivi de la performance de l'industrie manufacturière a donné des résultats particulièrement positifs. |
The expanded focus of the Programme on such projects had yielded tangible results. | L'attention accrue que le Programme avait portée à ces projets avait produit des résultats tangibles. |
The Sharm el-Sheikh summit had yielded positive results which were welcome. | Le Sommet de Charm el-Cheikh a donné des résultats positifs et il convient de s'en féliciter. |
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras. | Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54). |
UNIDO activities in Guatemala between 1999 and 2005 had yielded very positive results. | Les activités réalisées par l'ONUDI au Guatemala entre 1999 et 2005 se sont soldées par des résultats extrêmement positifs. |
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras. 45-54). | Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!