You can see there that that particular amputee, he had wrapped bandages around the knee.
Cet amputé avait enroulé des bandages autour de sa prothèse.
Delegates seemed satisfied that several contact groups had wrapped up their work by Monday afternoon, although some concerns were surfacing about the group working on technology transfer.
Les délégués ont semblé satisfaits que plusieurs groupes de contact aient achevé leurs travaux lundi après-midi, même si quelques préoccupations avaient émergé à propos du groupe travaillant sur le transfert des technologies.
Consider that among the supporters of the fake there have been those who even suggested that the Shroud had wrapped a corpse and that a specially crucified victim had been used to produce the fake.
Pensez que parmi les partisans de la falsification, certains en sont arrivés à soutenir que le Suaire aurait enveloppé un cadavre et qu’on aurait donc recouru à l’emploi d’une victime en la crucifiant exprès pour produire la falsification.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat