It was dark and cold in the temple, but happily I had worn my winter coat.
Il faisait sombre et froid dans le temple, mais heureusement je portais mon manteau d'hiver.
This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet.
Voici la toute première photo pour laquelle j'ai posé, c'était aussi la première fois que je portais un bikini, et je n'avais même pas encore mes règles.
The image in the photograph had worn away from exposure to sunlight.
L'image sur la photographie avait disparu à force d'être exposée à la lumière du soleil.
The old man had worn hands and white hair characteristic of his old age.
Le vieil homme avait les mains usées et les cheveux blancs caractéristiques de son grand âge.
If Ned had worn the mask, none of this would have happened!
Si Ned avait porté le masque, rien de cela ne serait arrivé !
Especially since I had worn my new dress for the occasion.
Surtout que j'étrennais une robe pour l'occasion.
His father had tried, at first, until Jace had worn him down.
Son père avait insisté, du moins jusqu'à ce que Jace l'en décourage.
The two Democratic debates had worn me out and I wanted to return to Nashua.
Les deux débats démocratiques me avaient usé et je voulais revenir à Nashua.
But if the love had worn off, why did she marry him?
Mais si I'amour n'était plus là, pourquoi elle I'a épousé, alors ?
If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time.
Si t'avais mis tes lunettes, on n'en serait pas là.
A pretty brunette, who if she had worn a dress could look like a boy.
Une jolie brune, qui si elle n'avait porté une robe, aurait pu ressembler à un garçon.
As they walked, Umayyah asked the name of the person that had worn an ostrich feather on his chest.
Alors qu'ils marchaient, Umayyah demandé le nom de la personne qui avait porté une plume d'autruche sur sa poitrine.
All of them had mild to severe hearing loss and had worn hearing aids for an average of seven years.
Tous avaient une perte auditive légère à sévère et avaient porté des appareils auditifs pendant sept ans en moyenne.
The colonel, obviously not a man of eloquence, had worn an air of rather suspicious excitement since early morning.
Le colonel n'était pas éloquent et, de plus, sa face avait un air plutôt émoustillé dès cette heure matinale.
That day Erramun was wearing exactly the same clothes he had worn when he had gone with his wife to meet Beņat.
Ce jour-là, Erramun était habillé exactement de la même manière que la fois où il était venu lui rendre visite, en compagnie de sa femme.
I followed them up and found they led to the hall window, where Boots had worn all the snow away while waiting.
Je les suivis, et je vis qu’elles aboutissaient à la fenêtre du vestibule, où l’homme chaussé avait foulé toute la neige à force d’attendre.
How do we react to the fact that those women were murdered simply because they had failed to cover their heads or had worn make-up?
Comment réagissons-nous au fait que ces femmes ont été assassinées au seul motif qu'elles avaient omis de se couvrir la tête ou qu'elles portaient du maquillage ?
This shifting made it impossible to get stuck in the same old patterns in which we had been mired for a long time, so long that we had worn deep ruts into the ground.
Ce remaniment a rendu impossible notre emprisonnement dans ces inlassables et vieilles configurations dans lesquelles nous avions été embourbés pendant si longtemps, depuis si longtemps que nous avions fait des ornières profondes dans le sol.
His counsel had filed a motion asking the court for leave to amend their earlier brief and enable Musa to produce additional material evidence, including the clothing he had worn in detention and his medical records at the time.
Son avocat avait déposé une motion demandant au tribunal l’autorisation de modifier leur déposition et permettre à Musa de produire d’autres preuves matérielles, y compris les vêtements qu’il avait portés en détention et son dossier médical de l’époque.
As a child, George had worn callipers to correct his gait.
Enfant, George avait porté des attelles pour corriger sa démarche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler