For that very reason, Cuba had watched with dismay the disappointing outcome of the negotiations.
C'est la raison même pour laquelle Cuba considère avec désarroi les résultats décevants des négociations.
He had watched the other side prepare the batteries, and in particular the Grad rockets.
Il voyait les autres, en face, préparer les batteries, et en particulier les fusées Grad.
I ask my children, because they had watched it.
J'ai demandé à mes enfants, qui l'avaient vu.
And he had watched her all summer long.
Il avait observé une femme pendant tout l'été.
Well, turns out I had watched it.
En fait, j'en avais déjà regarder.
I mean, I had watched them play.
Je les avais vus jouer.
He came at 9 a.m., and he didn't get a note from his teacher, because the teacher had watched the program.
Mais il est arrivé à 9 heures. Son prof ne lui a rien dit parce qu'il avait vu l'émission.
With intense interest the unfallen worlds had watched to see Jehovah arise, and sweep away the inhabitants of the earth.
Les habitants des mondes non déchus regardaient avec un intérêt intense pour voir si Jéhovah n'allait pas se lever pour anéantir les habitants de la terre.
I insisted on the question how she could know about all this and she told me that she had watched me from above, from the ceiling.
J'ai insisté sur la question de savoir comment elle pouvait savoir tout cela, et elle m'a dit qu'elle m'avait observé depuis le plafond.
She had seen Jace studying it, had watched Gideon walk along it, tracing the curvature of the lines with his steps, lost in thought.
Les autres étaient venus. Elle avait vu Jace l’examiner, Gideon le contourner, suivant les courbes du dessin avec ses pas, perdu dans ses pensées.
Ever since she and Clara had watched the Maine founder in the port of Havana, she had understood that other men would soon need their help.
Depuis qu’avec Clara, elle avait vu le Maine sombrer dans le port de La Havane, elle avait compris que d’autres hommes allaient bientôt avoir besoin de leur aide.
Uncertain I was aware that I left the hospital room after I was out of my body and had watched the nurses working on the body.
Indécis(e) Je savais que j'avais quitté la chambre d'hôpital une fois que j'étais sortie de mon corps et que j'avais vu les infirmières s'afférer sur mon corps.
At the same time, I had watched the inner life of the Austrian labor movement too closely to throw all or even the principal blame upon the Czechs.
Mais, en même temps, j'avais observé de trop près la vie intérieure du mouvement ouvrier autrichien pour accuser les Tchèques ou leur attribuer seulement la plus grave faute.
A subsequent poll found that eight out of 10 respondents in Warsaw had watched the televised debate between Wałęsa and his opponent, Alfred Miodowicz, head of the pro-regime unions.
Un sondage mené plus tard démontra que, à Varsovie, huit personnes sur dix avaient suivi le débat télévisé entre Wałęsa et son rival, Alfred Miodowicz, le leader des syndicats favorables au régime.
Alex had played guitar, lit a candle and finally sat down in front of the chess board and given a commentary on every move; Nana had watched him with her mouth open.
Alex a joué de la guitare, allumé une bougie, s'est finalement assis à l'échiquier et a commenté chacun des coups ; Nana l'a regardé faire, la bouche ouverte.
Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed that he did not play well with the other children, that his clothes were messy and that he constantly needed a bath.
Mme Thompson avait remarqué Teddy l'année auparavant et voyait qu'il ne jouait pas beaucoup avec les autres enfants, que ses vêtements laissaient à désirer et qu'il avait besoin d'un bon bain.
One consolation is that some non-Council members indicated that they had watched the proceedings on television instead of coming to the Council Chamber, since their physical presence was not needed.
On se console de savoir que certains non-membres du Conseil ont indiqué qu'ils avaient regardé les débats à la télévision au lieu de venir en salle du Conseil, puisque leur présence physique n'était pas nécessaire.
Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed that he did not play well with the other children, that his clothes were messy and that he constantly needed a bath.
Mme Thompson avait remarqué Teddy l’année auparavant et voyait qu’il ne jouait pas beaucoup avec les autres enfants, que ses vêtements laissaient à désirer et qu’il avait besoin d’un bon bain.
The unspecific instruction was met with a chorus of embarrassed giggles that somehow dissipated into a discussion of the football game most of the class had watched the night before.
Ce cours informel a rencontré un chœur de rires étouffés, qui se sont transformés on ne sait comment en débriefing du match de foot que la plupart des élèves avaient regardé la veille.
In the past few weeks, I had watched him in numerous functions as President of the Russian Federation, following the aggravation of the financial crisis battering the world.
Je l’avais observé durant les nombreuses activités qu’il avait menées ces dernières semaines en sa qualité de président de la Fédération de Russie, à partir de l’aggravation de la crise financière qui frappe le monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle