In particular, as to the return to long-term viability, the Czech Republic stressed that it had updated the RP [16] and thus addressed a number of comments in the updated assumptions.
En ce qui concerne la restauration de la viabilité à long terme, la République tchèque a souligné qu’elle avait réglé de nombreuses questions dans la version modifiée des hypothèses du PR mis à jour [16].
For that purpose, it had updated the special Federal programme for combating crime for the period 1999-2000.
À cet effet, il a actualisé le programme fédéral spécial de lutte contre le crime pour la période 1997-2000.
The Department of Peacekeeping Operations commented that UNMIK had updated and improved its warden system.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que la MINUK avait actualisé et amélioré son système de gardes.
It had been years since he had updated his resume, and his career focus had evolved to become highly specialized.
Il avait des années depuis qu'il avait mis à jour son résumé, et son orientation de carrière avait évolué pour devenir fortement spécialisé.
She also had updated statistics on the numbers of male and female pensioners and would be happy to provide them in writing if the Committee so wished.
De même, l'oratrice a mis à jour des statistiques concernant le nombre d'hommes et de femmes retraités et les soumettra volontiers au Comité par écrit si celui-ci le souhaite.
NSG, MTCR and the Australia Group had updated guidelines and expanded control lists in the light of the new situation.
Le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Régime de contrôle de la technologie des missiles et le Groupe de l'Australie avaient actualisé leurs directives et élargi leurs listes de contrôle, compte tenu de la situation nouvelle.
In particular, as to the return to long-term viability, the Czech Republic stressed that it had updated the RP [16] and thus addressed a number of comments in the updated assumptions.
mesure du total des déperditions, ou
The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law, including information on available fellowships and scholarships.
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales avait mis à jour l'annuaire des établissements enseignant le droit de l'espace, ainsi que les renseignements relatifs aux bourses d'études et de perfectionnement.
As indicated in paragraph 3 of the Secretary-General's report, that report had updated the proposed terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee arising from the independent external review of governance and oversight.
Au paragraphe 3 de son rapport, le Secrétaire général a indiqué que l'objet du rapport était d'actualiser le mandat proposé pour le Comité à la suite de l'évaluation externe indépendante du dispositif de gouvernance et de contrôle.
According to the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, most had updated their investment laws and provided adequate incentives for foreign direct investment.
Selon le rapport du Secrétaire général, cependant, la plupart des PMA ont actualisé leurs lois sur l'investissement et adopté des mesures d'incitation qui devraient permettre d'attirer davantage d'investissements étrangers directs.
He went on to say that during his recent tour, he had updated the Government of Yemen, in Riyadh, as well as the leaders of Saudi Arabia on developments, and on his discussions with the Houthis.
Il a poursuivi en signalant qu'au cours de sa récente visite, il avait fourni au Gouvernement yéménite, à Riyad, ainsi qu'aux dirigeants saoudiens, des informations relatives aux progrès effectués et aux entretiens qu'il avait eus avec les houthistes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight