triumph

If the Socialist revolution had triumphed in Spain, Stalin would have been forced to choose between it and Fascism.
Si en Espagne triomphait la révolution socialiste, Staline serait obligé de choisir entre elle et le fascisme.
This would mean that the Dark had triumphed over you.
Cela voudrait dire que les Ténèbres ont triomphé de vous.
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly.
C'est une théorie cohérente dont le bien-fondé ne fait plus aucun doute.
The diplomacy of the wily Themistocles had triumphed -and by no means for the first time.
La diplomatie du Themistocles wily avait triomphé - et nullement pour la première fois.
When the report was published, it was almost as if the Commission had triumphed.
Lorsque le rapport a été publié, il était quasi synonyme de triomphe de la Commission.
I thought that sense had triumphed!
Je pensais que la raison l'emporterait.
Those very justified, practical and scientifically substantiated arguments were thrown away because political reasons had triumphed.
Ces solides arguments scientifiques, pratiques, justifiés, ont été balayés et les raisons politiques ont triomphé.
It was a matter of the political will that had triumphed recently by allowing the liberation of Timor-Leste.
Il s'agit d'une question de volonté politique, qui a triomphé naguère en permettant la libération du Timor-Leste.
The two of them shared the optimism of a nation that had triumphed over a depression and fascism.
Ces deux-là partageaient l’optimisme d’une nation qui avait triomphé de la Grande Dépression et du fascisme.
The revolution had triumphed in that country in July 1979 and we took part in a vast movement of solidarity, playing a very active role.
La révolution avait triomphé dans ce pays en juillet 1979 et nous participions activement à un vaste mouvement de solidarité en y jouant un rôle fort actif.
Before I was born, freedom and democracy had triumphed over oppression and the insanity of war, and a European Union was being formed.
Avant que je ne naisse, la liberté et la démocratie avaient eu le dessus sur l'oppression et la folie de la guerre, et une Union européenne s'était constituée.
But despite our difficulties, this journey did result in a victorious feeling that light had triumphed over darkness, that something constructive could be built out of the ruins.
Mais malgré nos difficultés, ce voyage a provoqué un sentiment victorieux, comme si la lumière avait triomphé sur l'obscurité, comme si on pouvait construire à partir de ces ruines.
But, neoliberalism was in a crisis; the Bolivarian Revolution had triumphed in Venezuela; Menen was in a free-fall; Pinochet was off the political stage; and Cuba was putting up a resistance.
Toutefois, le néolibéralisme était entré en crise, la Révolution bolivarienne avait triomphé au Venezuela, Menem descendait en chute libre, Pinochet avait disparu de la circulation et Cuba résistait.
If the Cuban Revolution had triumphed in a moment such as this, it would not have been able to sustain itself, I mean that same Cuban Revolution which has done all it has done.
Si la Révolution cubaine avait triomphé à un moment comme celui-ci, elle n'aurait pas se maintenir. Oui, cette même Révolution cubaine qui a fait ce qu'elle a fait !
As the Levites had triumphed over the Israelite remonstrants, and had succeeded in severing Judah from its neighbours, so did the Pharisees, their successors, stand ready to crush any attempt to reintegrate the Judeans in mankind.
Tout comme les Lévites avaient triomphé des protestataires israélites et avaient réussi à couper Juda de ses voisins, leurs successeurs, les pharisiens, se tenaient prêts comme eux à écraser toute tentative de éintégrer les Judéens dans l’humanité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink