translate

Khalili had translated what they said about his hair often enough.
Khalili lui avait traduit assez souvent ce qu’ils disaient à propos de ses cheveux.
What is more, Burgy said that he had translated a number of these inscriptions.
D'ailleurs, Burgy a indiqué qu'il avait traduit un certain nombre de ces inscriptions.
It was after the Prophet had translated John 5:29 that this vision was given.
C'est lorsque le prophète eut traduit Jean 5 :29 que cette vision fut donnée.
At the end of his journey Claudi had translated, among commentaries and newsletters, more than 1.000 texts.
A la fin de son parcours, Claudi avait traduit, entre les commentaires et les bulletins, plus de 1.000 textes.
Through highly effective projects, the secretariat had translated research into actions on the ground.
Le secrétariat avait mis les résultats de ses recherches à profit en réalisant sur le terrain plusieurs projets extrêmement efficaces.
While listening to the song, he confided he had written a short poem, which someone had translated into Spanish.
En écoutant la chanson, il m'a confié qu'il avait écrit un poème très court que quelqu'un avait traduit en espagnol.
He was a man of wide ranging classical culture and loved Saint Augustine in particular, whose works he had translated.
Il possédait une vaste culture classique et il aimait en particulier saint Augustin, dont il avait traduit les œuvres.
A non-governmental organization had translated the Convention into the indigenous languages and the Government would publish and disseminate it.
Un organisme non gouvernemental a fait traduire la Convention dans les langues autochtones et le Gouvernement se chargera de la publier et de la diffuser.
The Ministry of Justice had translated the text of the Convention into Portuguese and had disseminated it widely to Portuguese-speaking countries.
Le Ministère de la justice avait traduit le texte de la Convention en portugais et l'avait largement diffusé dans les pays lusophones.
It would be useful to know whether that measure had translated into an effective increase in the number of women in the United Nations system.
Il serait utile de savoir si cette mesure s'est traduite par une réelle augmentation du nombre de femmes dans les organismes des Nations Unies.
As regards the REACH Regulation, I have had translated into every European Union language the application rules for a regulation that is rather technical.
S'agissant du règlement REACH, j'ai fait traduire dans toutes les langues de l'Union européenne les règles d'application d'un règlement qui est plutôt technique.
This photograph, which I took at the orphanage of one of the classrooms, shows a sign which I had translated when I got home.
Cette photo d'une des salles de classe, que j'ai prise à l'orphelinat, montre un panneau que j'ai fait traduire quand je suis rentrée.
Through highly effective projects, the secretariat had translated research into actions on the ground.
Toutefois, les conditions nécessaires à ce que ce retrait profite à la fois à Israël et à la Palestine ne semblaient pas encore être réunies.
Croatia indicated that it had translated the Code of Conduct for Responsible Fisheries into Croatian and had disseminated it among the fishing communities.
La Croatie a fait savoir qu'elle avait traduit en croate le Code de conduite pour une pêche responsable et l'avait fait distribuer dans les milieux de la pêche.
In Yemen the authorities had translated the commitments made the previous year before the Commission into actual programmes, endeavouring to make the non-governmental organizations (NGOs) their partners in all activities.
Au Yémen, les autorités ont concrétisé les engagements qu'elles avaient pris l'an dernier devant la Commission en s'efforçant d'associer les organisations non gouvernementales à leur action.
Each of the other papers had translated versions of the Sanskrit text that were in English, Hindi and Marathi respectively, along with one paper having the original Sanskrit text.
Chacun des autres documents, qui étaient respectivement en Anglais, Hindi et Marathi, contenaient des traductions du texte en Sanskrit, avec un papier ayant le texte original en Sanskrit.
Through highly effective projects, the secretariat had translated research into actions on the ground.
Les questions relatives aux produits de base restaient essentielles pour atténuer la pauvreté dans un certain nombre de pays en développement, y compris les pays d'Afrique subsaharienne et les pays à faible revenu.
In particular, Cambodia reported that it had translated the Code of Conduct and held consultations to promote awareness of the Code of Conduct among Government staff and local fishing communities.
Le Cambodge, en particulier, a indiqué qu'il avait fait traduire le Code et tenu des consultations pour faire connaître le Code aux fonctionnaires et aux pêcheurs locaux.
The millennium development goals had translated the Copenhagen commitments into solid targets and that in turn had brought about an unparalleled shift in the paradigm for development.
Les objectifs du Millénaire pour le développement ont permis de traduire les engagements de Copenhague en des cibles concrètes qui, à leur tour, ont entraîné une évolution sans précédent du modèle de développement.
Lastly, Brazil stated that, on the basis of the National Public Security Plan, of June 2000, the Brazilian Government had undertaken 15 commitments, which had translated into 124 actions.
Enfin, le Brésil a indiqué que, dans le cadre du Plan national de sécurité publique de juin 2000, le Gouvernement a défini 15 domaines d'activité qui se décomposent en 124 mesures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink