total
- Examples
Aggregate assessments had totalled $3.6 billion in 2002 compared with $4.3 billion in 2001. | Le montant total mis en recouvrement s'est établi à 3,6 millions de dollars en 2002, contre 4,3 millions en 2001. |
Unpaid assessments had totalled $2.5 billion, compared with $1.5 billion at the same time in 2003. | Le montant total des contributions non réglées s'élevait à 2,5 milliards de dollars, contre 1,5 milliard de dollars à la même date en 2003. |
Already in 2004, exports from developing countries had totalled $3 billion, and there was certainly further potential for expansion. | Dès 2004, les exportations des pays en développement se sont montées au total à 3 milliards de dollars, et il est indubitable qu'elles peuvent continuer de se développer. |
Commitments for inter-organizational security measures had totalled $4,200. | Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars. |
Thus, in 2003, payments had totalled $4 billion compared with assessments of $3.9 billion. | En 2003, les versements se sont élevés à 4 milliards de dollars et les mises en recouvrement à 3,9 milliards. |
The responses from some Member States had been a single page long, while others had totalled 20 pages. | Les réponses adressées par certains États Membres tenaient en une seule page, tandis que d'autres prenaient un total de 20 pages. |
As at 31 August, firm pledges received had totalled $42.6 million, equivalent to 15 per cent of the amount required. | Au 31 août, les promesses formelles de contribution s'élevaient à 42,6 millions de dollars, soit 15 % du montant demandé. |
As at 7 May 2009, 163 Member States had made payments for the working capital reserve, which had totalled $44.9 million. | Au 7 May 2009, 163 États Membres avaient versé un montant total de 44,9 millions de dollars à cette réserve. |
As at 31 March 2004, expenditures incurred by the Mission had totalled $515.6 million, or 80 per cent of the appropriation. | Au 31 mars 2004, le montant des dépenses engagées par la Mission atteignait 515,6 millions de dollars, soit 80 % du crédit ouvert. |
Arrears for the two tribunals had totalled $43 million at the end of 2002, the same amount as in 2001. | Les contributions restant dues au titre des deux tribunaux s'élevaient à 43 millions de dollars en fin d'année, soit le même montant qu'en 2001. |
As for the Anti-Trafficking Law, the number of trafficking cases pending before the Department of Justice in 2005 had totalled 186. | S'agissant de la loi réprimant la traite d'êtres humains, le nombre d'affaires en instance au Ministère de la Justice en 2005 a atteint 186. |
In 2002, receipts had totalled over $4 billion or around 112 per cent of the amount assessed. | En 2002, le montant total des sommes perçues (plus de 4 milliards de dollars) a dépassé de 12 % le montant total des contributions mises en recouvrement. |
Twenty-five countries had participated in the Forum, held on 13 and 14 January in Brussels, and pledges had totalled $1.032 billion. | Vingt-cinq pays ont participé au Forum qui s'est tenu les 13 et 14 janvier à Bruxelles. Les annonces de contributions se sont élevées à 1 032 milliard de dollars. |
Since 2002, that assistance had totalled nearly $3 billion and the results obtained deserved to be mentioned, since they showed what mutual assistance could achieve. | Depuis 2002, cette aide s'est montée à près de 3 milliards de dollars, et les résultats obtenus méritent d'être mentionnés car ils montrent ce que l'entraide permet d'accomplir. |
Expenditures for UNMEE had totalled $209.6 million against an appropriation of $220.8 million, for an implementation rate of 95 per cent (A/58/633). | Le montant des dépenses de la MINUEE s'est élevé à 209,6 millions de dollars, soit 95 % du crédit de 220,8 millions de dollars ouvert pour les financer (A/58/633). |
In 2001, the United States' worldwide trade capacity building activities had totalled $556 million, and this figure would continue to grow. | En 2001, les activités de renforcement des capacités en matière commerciale menées dans le monde entier par les États-Unis avaient représenté un montant de 556 millions de dollars et ce chiffre continuerait d'augmenter. |
The bulk of that figure reflected commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security, which had totalled $7.3 million. | L'essentiel de ces crédits recouvre des engagements dont le Secrétaire général a attesté qu'ils avaient trait au maintien de la paix et de la sécurité, pour un montant de 7,3 millions de dollars. |
He noted with satisfaction the increase in the funds available for operational activities, and in that connection Norway 's contribution in 2000 had totalled US$ 1 million. | Il a noté avec satisfaction l'accroissement des fonds consacrés aux activités opérationnelles et, à cet égard, a indiqué que la contribution de la Norvège s'était portée au total, en 2000, à un million de dollars É.-U. |
Expenditure had totalled $287.9 million, leaving an unencumbered balance of $4.1 million, as a result of reductions in staff numbers and air transportation costs. | Les dépenses ont atteint 287,9 millions de dollars, ce qui a laissé un solde inutilisé de 4,1 millions de dollars, du fait de la réduction des effectifs de la Mission et de moindres dépenses au titre des transports aériens. |
Core funding for 2006 had represented only 29.5 per cent of total funding, and expenditures of the United Nations system for operational activities in 2006 had totalled US$ 16.4 billion. | Le financement de base pour 2006 n'a représenté que 29,5 % du financement total, et le montant des dépenses du système des Nations Unies au titre des activités opérationnelle a atteint 16,4 milliards de dollars en 2006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!