test
- Examples
We had tested it but in race conditions, things are very different. | On l'avait testé mais en course c'est très diffèrent. |
We had tested this type of communication project a few years ago, with Philippe Cassard. | Nous avions testé ce type de projet de communication il y a quelques années, avec Philippe Cassard. |
Yahweh had tested him by taking everything away from him but in spite of that, Job remained faithful. | Yahvé l’avait éprouvé en lui retirant tout, et malgré cela, Job était resté fidèle. |
The Frenchman also revealed that Ogier had tested the C3 before signing with the team. | Le Français a également révélé que Sébastien Ogier avait testé la Citroën C3 WRC avant de s'engager avec l'équipe. |
The complex emergencies of the previous year had tested those principles, thereby causing conceptual and operational problems. | Les situations complexes d'urgence survenues au cours de l'année écoulée ont mis à l'épreuve ces principes, suscitant ainsi de graves problèmes conceptuels et opérationnels. |
Recently, officials reported that the water in Hugo, CO had tested positive for THC, the main psychoactive compound in cannabis. | Récemment, des officiels ont rapporté que l’eau de Hugo au Colorado avait été testée positivement au THC, le principal composé psychoactif dans le cannabis. |
Recent large peacekeeping start-ups and the expansion of existing missions had tested the Organization's capacity to respond to requirements. | La création ou l'extension d'importantes missions ont récemment mis à rude épreuve la capacité de l'Organisation de faire face aux besoins. |
In reverent tones they revealed that Selemene, Goddess of the Moon, had chosen her, had guided her, had tested her. | D'un ton religieux, elles lui révélèrent que Selemene, déesse de la Lune, l'avait choisie, l'avait guidée, l'avait testée. |
The preceding times, there had been an exchange, they had tested me and I had been able to discover unknown new things on ground. | Les fois précédentes, il y avait eu un échange, ils m’avaient testé et j’avais pu découvrir des choses nouvelles inconnues sur terre. |
One speaker from a federal State that had tested the comprehensive self-assessment checklist indicated that responses to it had been compiled at the central level. | Un orateur venant d'un État fédéré qui a testé la liste a indiqué que les réponses avaient été compilées au niveau central. |
One speaker from a federal State that had tested the comprehensive self-assessment checklist stated that responses to it had been compiled at the central level. | Un orateur venant d'un État fédéré qui a testé la liste a indiqué que les réponses avaient été compilées au niveau central. |
The passing of the definite time had tested and proved them, and very many were weighed in the balance and found wanting. | Le passage du temps défini avait montré ce qu’ils étaient en réalité ; beaucoup furent pesés dans la balance et trouvés trop légers. |
Pregnant women could be tested for the virus voluntarily, and between 1996 and 2003, 302 pregnant women had tested positive. | Les femmes enceintes peuvent se soumettre gratuitement à un test de détection du virus et, entre 1996 et 2003, 302 d'entre elles s'en sont révélées atteintes. |
Vieques resident Rolando García, who had worked on the United States Navy base for three months in 1999, had tested positive for depleted-uranium contamination. | Rolando Garcia, résident de Vieques, qui a travaillé pendant trois mois sur la base de la Marine des États-Unis en 1999, était dépisté positif pour l'uranium appauvri. |
I had tested effervescent delivery with L-dopa and other substances in the past and found it to be highly effective in combination with Chaperone Molecules. | J'avais testé l’effectivité de l’effervescence avec la L-dopa et d'autres substances dans le passé et j’ai trouvé fort intéressant la combinaison avec des molécules chaperons. |
The technical assistance project had tested six different alternative treatments to methyl bromide, with the results presented at an international seminar during the second half of 2005. | Le projet d'assistance technique avait permis de tester six traitements de remplacement, et les résultats obtenus avaient été présentés lors d'un séminaire international dans la deuxième moitié de l'année 2005. |
They had tested and unveiled false apostles, they had persevered and labored for the sake of the name of the Lord, and they had not become weary. | Ils avaient éprouvé et avaient dévoilé les faux apôtres, ils avaient persévéré et avaient travaillé pour le nom du Seigneur et ils n’étaient pas devenus las. |
Mr. Alimov (Tajikistan) said that during the past year, a number of developments had tested the soundness of the United Nations and raised awareness of the need to strengthen the United Nations and enhance cooperation among its members. | M. Alimov (Tadjikistan) souligne que l'an dernier, divers événements ont mis à l'épreuve la solidité des Nations Unies et ont fait prendre conscience de la nécessité de renforcer l'Organisation et la coopération en son sein. |
After Opel had tested the Acctiva battery charging systems and approved them for workshop and showroom use, the training centre in Rüsselsheim also wanted to add the revolutionary Fronius charging technology to its portfolio. | Après avoir testé les systèmes de chargeurs de batteries Acctiva et les avoir validés pour une utilisation à l’atelier et dans les halls d’exposition, Opel souhaitait également mettre la technique de charge révolutionnaire Fronius au programme du Centre de formation de Rüsselsheim. |
We decided therefore to determine the cyanide ions using a method that does not induce the breakdown of the composed ferrum cyanide complex (this is the blue under discussion) and which fact we had tested before on an appropriate standard sample. | Nous avons décidé par conséquent de doser la teneur en ions de cyanure par une méthode qui ne dégrade pas le complexe composé de ferrocyanure (c’est le bleu dont nous avons discuté), ce que nous avions testé auparavant sur un échantillon étalon approprié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!