Therefore, ECA had taken measures to strengthen its subregional offices.
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
Imagine if it had taken place in your community.
Imaginez si cela s’était produit dans votre communauté.
This was the second phone call I had taken that morning.
C'était le deuxiéme appel que je prenais ce matin-lá.
Originally the statement had taken a half hour to read.
À l'origine le rapport avait pris une demi-heure pour lire.
Kulilin had taken up the style of his former mentor.
Kulilin avait simplement repris le style de son ancien mentor.
My friend had taken the Transcend flash card for some work.
Mon ami avait pris la carte flash Transcend pour certains travaux.
Eight of these cases had taken place in 2002.
Huit de ces cas avaient eu lieu en 2002.
I didn't understand why the moon had taken Estrellita away.
Je ne comprenais pas pourquoi la lune avait emporté Estrellita.
The heart of people who had taken our courses was unified.
Le cœur de gens qui eussent pris nos cours fut unifié.
The Group had taken note of the Secretary-General's proposals.
Le Groupe a pris note des propositions du Secrétaire général.
He had taken part in a demonstration with other schoolchildren.
Il avait participé à une manifestation avec d'autres écoliers.
Both notices had taken effect on 1 January 2013.
Les deux avis avaient pris effet le 1er janvier 2013.
They were foreigners who had taken jobs from our boys.
Ils étaient des étrangers qui avaient des emplois de nos garçons.
The first meeting had taken place in Cumbayá, Ecuador, in 2010.
La première rencontre avait eu lieu à Cumbayá, Equateur, en 2010.
The Government had taken steps to improve monitoring and evaluation.
Le Gouvernement a pris des mesures pour améliorer le contrôle et l'évaluation.
It was difficult for them to understand what had taken place.
Il était difficile pour eux de comprendre ce qui avait eu lieu.
Norway asked what steps Argentina had taken in that regard.
La Norvège a demandé quelles mesures l'Argentine avait prises à ce sujet.
I couldn't understand why the moon had taken Star away.
Je ne comprenais pas pourquoi la lune avait emporté Estrellita.
The first multiparty parliamentary elections had taken place in 1993.
Les premières élections législatives multipartites se sont tenues en 1993.
Our trip to Berezov had taken over a month.
Notre voyage jusqu'à Bérézov avait duré plus d'un mois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar