tackle
- Examples
Funding diversification was something that the Organization had tackled in a proactive and efficient manner. | La diversification de ces sources de financement est une question à laquelle l'Organisation s'est attelée de manière proactive et efficace. |
With this choice of theme, Monet was following in the footsteps of Courbet who had tackled snowscapes in a number of genre scenes. | En choisissant un tel thème, ce dernier suit l'exemple de Courbet qui avait eut recours à des paysages enneigés dans diverses scènes de genre. |
The Council had tackled a number of important development issues and had promoted a range of actions to advance the development agenda. | Le Conseil a abordé un certain nombre de questions importantes sur le développement et a fait la promotion d'une série de mesures pour faire avancer le programme en matière de développement. |
OIOS noted with satisfaction that the Office had tackled the implementation of the recommendations immediately after the report was issued and that implementing measures were being carried out. | Il a noté avec satisfaction que le Haut Commissariat s'était attelé à la mise en oeuvre de ces recommandations immédiatement après la publication du rapport et que le processus se poursuivait. |
By Summer 2004, Sonos had tackled the bugs, prototypes were beginning to function with the necessary reliability, and the team had started sneak-peeking the system to others in the industry. | À l’été 2004, Sonos s’était attaquée aux bogues, les prototypes commençaient à fonctionner avec une fiabilité adéquate et l’équipe avait commencé à parler du système à d’autres dans l’industrie. |
By Summer 2004, Sonos had tackled the bugs, prototypes were beginning to function with the necessary reliability, and the team had started sneak-peeking the system to others in the industry. | À l'été 2004, Sonos avait réglé tous les bugs, les prototypes avaient gagné en fiabilité et l'équipe avait laissé les autres acteurs du secteur avoir un avant-goût du système. |
She noted that Canada had tackled many of the more obvious forms of discrimination, and that its work would now require more critical and thoughtful analysis than ever before. | Mme Ievers note que le Canada s'est attaqué à un bon nombre des formes les plus manifestes de la discrimination et qu'il lui faudrait désormais procéder à des analyses plus critiques et plus fines. |
Mr. Heller (Observer for Mexico) said that Mexico was facing many of the situations and challenges described in the report presented by Chile and considered it very useful to know how the Government had tackled them. | M. Heller (Observateur du Mexique) constate que le Mexique est aussi confronté à nombre des situations et enjeux décrits dans le rapport présenté par le Chili et considère très utile de savoir comment le gouvernement s'y est attaqué. |
The referee blew the whistle and called that the player had tackled illegally. | L'arbitre a sifflé et a signalé que le joueur avait plaqué de façon irrégulière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!