strike
- Examples
But his hour had struck. | Mais son heure sonna. |
The accusations against an unholy alliance between evangelization and colonialism had struck deep at the heart of the missionary enterprise. | Les accusations lancées contre une alliance profane entre l’évangélisation et le colonialisme avaient profondément frappé le coeur de l’entreprise missionnaire. |
As for the legal regime of countermeasures, the draft had struck the right balance between the use of countermeasures and the provision of appropriate safeguards against their misuse. | S'agissant du régime juridique des contre-mesures, le projet d'articles réalise un équilibre approprié entre le recours à des contre-mesures et la nécessité d'en prévenir l'abus. |
If South had struck a planet, it would be no more. | Si Sud avait frappé une planète, elle ne serait plus. |
And Conservation International had struck some of those deals. | Conservation International a conclu certains de ces accords. |
The man admitted that he had struck his girl friend who was pregnant with his child. | L'homme a admis qu'il avait frappé son amie qui était enceinte avec son enfant. |
In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face. | Dans ce cas, il a été allégué que je avais frappé ma femme au visage. |
Mary always thanks. This had struck me, but only now do I comprehend! | Marie remercie toujours ; cela m'avait frappée, mais c'est seulement maintenant que je comprends ! |
In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face. | Dans ce cas-ci, on lui a allégué que j'avais frappé mon épouse dans le visage. |
And seven days passed after the LORD had struck the river. | 25 Il s`écoula sept jours, après que Yahweh eut frappé le fleuve. |
He had struck very hard this time and the two targets let go of him with a cry. | Il a frappé très fort cette fois et les deux cibles lâchent en criant. |
She grew to believe it had been the very essence of the VUE that had struck her. | Elle commença à croire que c'était l'essence même de l'EVI qui l'avait frappée. |
During Christmas, 1824, an edema, which had struck her some months earlier, returned. | À Noël 1824, un oedème, qui l'a déjà frappée quelques mois plus tôt, se manifeste de nouveau. |
After all, the compromise that we had struck in the negotiations is namely exactly what we need. | En définitive, le compromis dégagé au cours des négociations est exactement celui dont nous avions besoin. |
Maybe it was the affection with which he pronounced that simple name that had struck them in those five months. | Peut-être est-ce l’amour avec lequel il prononçait ce simple nom qui les avait frappés durant ces cinq mois. |
Ganid thought this man should have been struck at least as many times as he had struck the girl. | Ganid estimait que cet homme aurait dû recevoir au moins autant de coups qu’il en avait donné à la fillette. |
Ganid thought this man should have been struck at least as many times as he had struck the girl. | Ganid estimait que cet homme aurait dû recevoir au moins autant de coups qu’il en avait donnés à la fillette. |
Moreover, the Commission on Human Rights had struck the item off its agenda for the past two years. | De surcroît, la Commission des droits de l'homme a retiré ce point de son ordre du jour ces deux dernières années. |
Reference was also made to the serious consequences of an earthquake that had struck the capital, Tbilisi, in April 2002. | Les graves conséquences du tremblement de terre qui a frappé la capitale en avril 2002 ont aussi été mentionnées. |
But by the end of his life, I think he had struck a balance that we as a country can learn from. | Mais à la fin de sa vie, je pense qu'il avait trouvé un juste milieu dont notre pays peut tirer des enseignements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!