strike

But his hour had struck.
Mais son heure sonna.
The accusations against an unholy alliance between evangelization and colonialism had struck deep at the heart of the missionary enterprise.
Les accusations lancées contre une alliance profane entre l’évangélisation et le colonialisme avaient profondément frappé le coeur de l’entreprise missionnaire.
As for the legal regime of countermeasures, the draft had struck the right balance between the use of countermeasures and the provision of appropriate safeguards against their misuse.
S'agissant du régime juridique des contre-mesures, le projet d'articles réalise un équilibre approprié entre le recours à des contre-mesures et la nécessité d'en prévenir l'abus.
If South had struck a planet, it would be no more.
Si Sud avait frappé une planète, elle ne serait plus.
And Conservation International had struck some of those deals.
Conservation International a conclu certains de ces accords.
The man admitted that he had struck his girl friend who was pregnant with his child.
L'homme a admis qu'il avait frappé son amie qui était enceinte avec son enfant.
In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face.
Dans ce cas, il a été allégué que je avais frappé ma femme au visage.
Mary always thanks. This had struck me, but only now do I comprehend!
Marie remercie toujours ; cela m'avait frappée, mais c'est seulement maintenant que je comprends !
In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face.
Dans ce cas-ci, on lui a allégué que j'avais frappé mon épouse dans le visage.
And seven days passed after the LORD had struck the river.
25 Il s`écoula sept jours, après que Yahweh eut frappé le fleuve.
He had struck very hard this time and the two targets let go of him with a cry.
Il a frappé très fort cette fois et les deux cibles lâchent en criant.
She grew to believe it had been the very essence of the VUE that had struck her.
Elle commença à croire que c'était l'essence même de l'EVI qui l'avait frappée.
During Christmas, 1824, an edema, which had struck her some months earlier, returned.
À Noël 1824, un oedème, qui l'a déjà frappée quelques mois plus tôt, se manifeste de nouveau.
After all, the compromise that we had struck in the negotiations is namely exactly what we need.
En définitive, le compromis dégagé au cours des négociations est exactement celui dont nous avions besoin.
Maybe it was the affection with which he pronounced that simple name that had struck them in those five months.
Peut-être est-ce l’amour avec lequel il prononçait ce simple nom qui les avait frappés durant ces cinq mois.
Ganid thought this man should have been struck at least as many times as he had struck the girl.
Ganid estimait que cet homme aurait dû recevoir au moins autant de coups qu’il en avait donné à la fillette.
Ganid thought this man should have been struck at least as many times as he had struck the girl.
Ganid estimait que cet homme aurait dû recevoir au moins autant de coups qu’il en avait donnés à la fillette.
Moreover, the Commission on Human Rights had struck the item off its agenda for the past two years.
De surcroît, la Commission des droits de l'homme a retiré ce point de son ordre du jour ces deux dernières années.
Reference was also made to the serious consequences of an earthquake that had struck the capital, Tbilisi, in April 2002.
Les graves conséquences du tremblement de terre qui a frappé la capitale en avril 2002 ont aussi été mentionnées.
But by the end of his life, I think he had struck a balance that we as a country can learn from.
Mais à la fin de sa vie, je pense qu'il avait trouvé un juste milieu dont notre pays peut tirer des enseignements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry