stand
- Examples
During the day, it appears graceful and elegant as if time had stood still. | Le jour, elle est mince et élégante comme si le temps n’était pas passé par elle. |
The most recent census had been conducted in 2001, and in 2003 the population had stood at just over 9 million. | Le dernier recensement remonte à 2001 et, en 2003, le nombre d'habitants dépassait tout juste 9 millions. |
Located on the Brooklyn waterfront, this former coffee warehouse built in the late 1800s had stood empty for over 50 years. | Construit à la fin du xixe siècle et abritant autrefois un entrepôt de café, il était vide depuis plus de 50 ans. |
GDP growth in the Philippines in the first half of 2005 had stood at 4.8 per cent, on track with the annual target. | La croissance du PIB aux Philippines dans la première moitié de l'année 2005 était de 4,8 pour cent, ce qui est conforme à l'objectif annuel. |
Moreover, the total number of pending court cases, which had stood at 160,238 as of March 2007, was alarming in its magnitude and implications. | En outre, le nombre de procès en instance, qui était de 160 238 en mars 2007, était très inquiétant de par son ampleur et ses implications. |
The report stated that in 1996 the infant mortality rate had stood at 48.1 per thousand in the north of the country as against 19.6 per thousand in Beirut. | Il est indiqué dans le rapport qu'en 1996 le taux de mortalité infantile était de 48,1 ‰ dans le nord du pays contre 19,6 ‰ à Beyrouth. |
Increased awareness among women with regard to reproductive health had greatly reduced infant and maternal mortality rates, which in 1999 had stood at 20 per 1,000 and 172 per 100,000, respectively. | La sensibilisation croissante des femmes à l'égard de la santé procréative a nettement réduit les taux de mortalité infantile et maternelle, qui sont de 20 pour 1000 et de 172 pour 100,000 respectivement. |
The total amount outstanding for peacekeeping operations as at 31 October 2007 had stood at over $3 billion, approximately $1.6 billion higher than at the end of 2006. | Le montant total des contributions non acquittées au titre des opérations de maintien de la paix dépassait 3 milliards de dollars au 31 octobre 2007, soit environ 1,6 milliard de plus qu'à la fin de 2006. |
The number of reports awaiting consideration, which had stood at 44 as at 1 February 2008, had doubled owing to an unprecedented level of submission by Member States; additional time for meetings would be needed. | Le nombre de rapports qui attendent d'être examinés, qui était de 44 au 1er février 2008, a doublé en raison d'un niveau sans précédent de soumissions par les États Membres ; il faudra prévoir du temps supplémentaire pour les réunions. |
In 2009, a shooter at The Borgata casino in Atlantic City named Patricia DeMauro won 154 rounds in a row, a run that lasted over four hours and beat the previous record, which had stood since 1989, by one hour and twelve minutes. | En 2009, une joueuse du nom de Patricia gagna 154 tours d’affilée, une course qui dura près de quatre heures et qui a battu le record précédent, qui tenait depuis 1989, par une heure et douze minutes. |
If Bernie Sanders had stood, many would have voted for him. | Si Bernie Sanders s’était présenté, beaucoup auraient voté pour lui. |
In 1997, the rate had stood at 51 per cent. | En 1997, il avait atteint 51 % des cas. |
He had several injuries, but his armor had stood firm, like him. | Il avait plusieurs blessures, mais son armure avait tenu bon, tout comme lui. |
By the time the ambulance arrived, her heart had stood still for 6,5 minutes. | Quand l'ambulance est arrivée, son cœur ne battait plus depuis 6,5 min. |
He had stood fearlessly before Pilate. | Il était resté impassible devant Pilate. |
Thought you guys had stood me up. | Je pensais que vous m'aviez résisté. |
I am convinced that if someone had stood up from that side of the Chamber... | Je suis convaincu que si quelqu'un s'était levé de ce côté de l'hémicycle... |
I wish we had stood by him when he was on trial. | On aurait dû le soutenir pendant son procès. |
And had stood beside me. | et te tenant à mes côtés. |
By year-end, debt to Member States had stood at $703 million. | À la fin de l'année, le montant de la dette envers les États Membres s'établissait à 703 millions de dollars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!