I'd prefer that you had stayed as a general, sir.
J'aimerais que vous gardiez toujours le titre d'un général !
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils restaient coincés dans leurs vieux schémas et dans leurs vieilles habitudes.
You thought he had stayed the same but he had changed.
Tu croyais à tort qu'il était le même.
It felt like a home away from home and made me wish I had stayed in Paris longer!
On s'y sentait vraiment chez nous et cela m'a fait regretter de ne pas pouvoir rester à Paris plus longtemps !
On that principle, it would have been nice if he had stayed in the House, so that he could follow the debate in Parliament.
Selon ce principe, il aurait été préférable qu'il reste dans la salle afin de pouvoir suivre le débat du Parlement.
During the same session, I approached Sir Arthur through the trance medium with the question that had stayed with me since Sri Lanka.
Lors de la même session, j'ai posé à Sir Arthur, par le biais du médium, la question qui m'était restée en tête depuis le Sri Lanka.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans de vieux schémas et habitudes.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans les vieux schémas et habitudes.
It would have been for us if we had stayed.
Il l'aurait été pour nous si on était resté.
If that book had stayed in the water, we'd have found it.
Si ce livre était resté dans l'eau, on l'aurait trouvé.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans des vieux schémas et leurs habitudes.
If that book had stayed in the water, we'd have found it.
Si ce livre était resté dans l'eau, nous l'aurions trouvé.
Elfriede Kaiser was the only woman who had stayed.
Elfriede Kaiser était la seule femme à être restée.
If I had stayed with him, he would know everything.
Si j'étais resté avec lui, il aurait tout découvert.
If he had stayed, everything would have been different.
S'il était resté, tout aurait été différent.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans de vieux modèles et ds vieilles habitudes.
If I had stayed, this is what would've happened:
Si j'étais resté, qu'est ce qu'il se serait passé :
If only you had stayed with us, Odo...
Si seulement vous étiez resté parmi nous, Odo.
You had stayed with me and watched over me for three days.
Vous étiez resté avec moi et m'aviez veillé pendant 3 jours.
But if I had stayed, maybe she'd still be alive.
Si j'étais resté, elle serait peut-être en vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot