specify

In the opinion of the interested parties the Greek authorities had specified neither the method of calculating the payments in question nor the minimum threshold of losses.
Une liste indicative des organisations qui satisfont actuellement aux critères visés au paragraphe 3 est jointe en annexe.
We had specified a number of criteria, with a price weighting of 60 per cent.
Nous avions fixé un certain nombre de critères, avec une pondération pour le prix de 60 pour cent.
SGN’s management had specified that the sale and lease-back of land and premises was excluded and that this would be specifically stated in sales contracts,
VALORISATION DES QUANTITÉS MANQUANTES
In the opinion of the interested parties the Greek authorities had specified neither the method of calculating the payments in question nor the minimum threshold of losses.
Selon l’avis des parties intéressées, les autorités grecques n’avaient précisé ni la méthode de calcul utilisée concernant les indemnités en cause ni le seuil minimal de la perte subie.
The Group recalled that the General Assembly, in its resolution 54/15, had specified that the transfer of cost savings into the Account must not result in budget reductions.
Le Groupe des 77 rappelle que l'Assemblée a précisé, dans sa résolution 54/15, que la réaffectation au Compte des économies réalisées ne devait pas déclencher un processus de compression budgétaire.
SGN’s management had specified that the sale and lease-back of land and premises was excluded and that this would be specifically stated in sales contracts,
La direction de SGN a précisé qu’il n’était pas envisageable de recourir à des formules de vente et de cession-bail d’entreprises et de terrains et qu’une disposition explicite le mentionnerait dans les contrats de vente.
At the same time, some evaluations had specified several areas for improvement, and while certain measures had been taken, there was a need for a further progress report on how UNIDO addressed such shortcomings.
Dans le même temps, certaines évaluations ont déterminé plusieurs domaines à améliorer et, bien que des mesures aient été prises, il est nécessaire de faire de nouveau le point sur la manière dont l'ONUDI remédie à ces faiblesses.
When dealing with State responsibility for an internationally wrongful act, ILC had specified the essential features of the concept of responsibility in international law, and there was in principle no reason for it to change its stand.
En traitant de la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, la CDI a précisé les caractéristiques essentielles de l'institution de la responsabilité en droit international et il n'y a aucune raison de principe qui l'obligerait à modifier sa position.
On the other hand, OIOS found results frameworks for which the intergovernmental bodies had specified indicators of achievement corresponding to outcomes that are undoubtedly desirable, but for which respective entities should be held responsible.
Par ailleurs, le Bureau a relevé un certain nombre de cadres de résultats pour lesquels les organes intergouvernementaux avaient spécifié des indicateurs de succès correspondant à des produits certes désirables, mais en fait, la responsabilité de leur exécution revenait à des entités déterminées.
She said the Procurement Task Force reports were subject to the same 30-day response time as other Office for Internal Oversight Services (OIOS) reports, although in some urgent cases OIOS had specified a 15-day deadline.
Il doit être donné suite aux rapports de l'Équipe spéciale dans un délai de 30 jours, comme aux autres rapports du Bureau des services de contrôle interne, même si dans certains cas urgents le Bureau a fixé ce délai à 15 jours.
Gerardo had specified the inscription for his gravestone well before his death.
Gerardo avait spécifié l'inscription pour sa pierre tombale bien avant sa mort.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight