shoot

He had shot himself in the head with his hunting rifle.
Il s'était fait sauter la tête avec son fusil de chasse.
By the end of the week, both had shot up to 28cm in height.
Vers la fin de la semaine, les deux avaient atteint les 28 cm.
Soon afterwards the police called and told us that the dentist had shot himself.
Tout de suite après la police appela et nous dit que le dentiste s'était ôté la vie.
My father had shot himself, although or because he was a successful engineer.
Mon père s'était tiré une balle alors qu'il était un brillant ingénieur, ou peut-être à cause de cela.
Saeb Erekat, a member of the PLO's Executive Committee, denied that Hamad Rumanin had shot at the IDF forces at the roadblock.
Saeb Erekat, membre du comité exécutif de l'OLP, a nié que Hamad Rumanin avait tiré sur les forces de Tsahal au barrage routier.
Our television crew had shot hundreds of feet of footage all over Egypt; at the Suez Canal, the pyramids, and in Cairo.
Notre équipe de télévision avait filmé des centaines de séquences dans toute l’Egypte, au canal de Suez, devant les pyramides et au Caire.
Prime Minister Berisha even interfered with the arrest, ordered by the Prosecutor-General, of guardsmen who had shot protestors, claiming that a coup d'état was imminent.
Le Premier ministre Berisha est même intervenu pour empêcher l'arrestation, ordonnée par le procureur général, de gardes qui avaient tiré sur des manifestants, affirmant qu'un coup d'État était imminent.
The very first message was a clip that someone had shot of me during a book signing event in Belfast, Ireland shot a few days ago.
Le tout premier message était un clip que quelqu'un avait tourné lors d'une séance de dédicaces à Belfast (Irelande), séance qui s'était déroulée quelques jours auparavant.
And in that time, I had shot global ad campaigns, I had the opportunity to photograph some of my generation's icons, and I was traveling the world.
Pendant ce temps, j'ai pris des photos pour des campagnes de publicités. J'ai eu la chance de photographier des icônes de ma génération et je faisais le tour du monde.
At some point I discovered tiny flowers I knew from The Plant, volume 2 in one of the 191 aerial photos that Walter Mittelholzer had shot in 1928.
Un jour, je découvris sur l’une des 191 prises de vue aériennes réalisées en 1928 par Walter Mittelholzer de minuscules fleurs que je connaissais pour les avoir déjà vues dans Les Plantes, vol. 2.
Someone had shot repeatedly at the water tank, that had emptied.
Quelqu'un avait tiré à plusieurs reprises sur le réservoir d'eau, qui s'était vidé.
The Lapp hunters cleaned the carcass of the reindeer they had shot.
Les chasseurs lapons ont nettoyé la carcasse du renne qu'ils avaient abattu.
The suicide victim had shot himself in the temple.
La victime de suicide s'est tiré une balle dans la tempe.
Suddenly little Miguelin had shot up and grown out of his clothes.
Soudain, le petit Miguelín avait grandi d’un coup et ses vêtements ne lui allaient plus.
Another key difference is that several witnesses testified that the shooter ran after he had shot Brandon Hall.
Une autre différence importante est que plusieurs témoins ont déclaré que le tireur a couru après qu'il avait tué Brandon Hall.
I had to convince you that I didn't believe a four-year-old had shot two people in two countries.
Je devais te convaincre qu'un enfant de 4 ans ne peut pas tuer deux personnes dans deux pays différents.
The police also told Brandy Commodore that Jermaine Stansberry had shot someone several months earlier and they were trying to get him for that.
La police a également dit Brandy Commodore que Jermaine Stansberry avait tué quelqu'un quelques mois plus tôt et ils ont essayé de le faire pour cela.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny