shed

I needed to quit after a month, although I had shed a couple of pounds.
J'ai dû arrêter après un mois, même si j'avais perdu quelques kilos.
I envisioned that the truth of Koguryo would be manifested and recalled that I had shed tears at the sight of a light-scape.
J’imaginai que la vérité de Koguryo fût manifeste et rappelai qu’on eût versé des larmes en voyant un lumiérissage.
The report could have been more productive and useful if it had shed some light on the extent of the problem in its totality.
Il aurait pu être plus utile s'il avait également donné une idée de l'ampleur du problème.
Mr. Berrah (Algeria) said that the very successful High-level Dialogue had shed fresh light on the interactions between international migration and development.
M. Berrah (Algérie) déclare que le très réussi Dialogue de haut niveau a jeté un nouvel éclairage sur l'interaction entre les migrations internationales et le développement.
He also did not know that Krishna had shed his body near the ocean at Dwaraka, at the west coast of India.
Il ne savait pas non plus que Krishna s'était débarrassé de son corps près de l'océan, à Dwaraka, sur la côte ouest de l'Inde.
In this regard, he highlighted an expert meeting held in 2001 that had shed light on the existing links between consumer policy, competitiveness and development.
À cet égard, une réunion d'experts tenue en 2001 avait mis en lumière les liens entre la politique à l'égard du consommateur, la compétitivité et le développement.
Through the sweat and tears that we had shed for the last 30 years, we now have so many spiritual workers, and they formed a strong organization.
A travers la sueur et les larmes que nous avons versées pendant les 30 dernières années, nous avons maintenant plusieurs ouvriers spirituels, et ils forment une organisation forte.
The Subcommittee also noted that the discussions under its four-year workplan had shed light on legal issues of great practical importance to national space activities.
Il a aussi noté que les discussions dans le cadre de son plan de travail de quatre ans avaient permis de mieux comprendre des questions juridiques d'une grande importance pratique pour les activités spatiales nationales.
The recent High-level Meeting on the Least Developed Countries had shed considerable light on the efforts being made by the least developed countries to improve their situation.
La récente réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés a beaucoup contribué à faire connaître les efforts que déploient ces pays afin d'améliorer leur situation.
On occasions this little animal had shed live segments of the worm - some very small, some larger - and worm powders gave only short-lived relief.
Par moments, ce petit animal rendait des morceaux vivants du ver, certains très petits, d'autres plus gros, et un traitement à base de poudre ne le soulageait que pour peu de temps.
Haste is never a good advisor, problems take time to resolve, as well as disaffection, in fact, all the energy we had shed on the person we lost needs a new goal.
La hâte n’est jamais un bon conseiller, il faut du temps pour résoudre les problèmes, ainsi que la désaffection. En fait, toute l’énergie que nous avons perdue pour la personne perdue nécessite un nouvel objectif.
In Ethiopia's view, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development and the texts adopted by the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg had shed some light on ways of translating those commitments into concrete action.
L'Éthiopie estime que le Consensus de Monterrey adopté à la Conférence internationale sur le financement du développement et les textes issus du Sommet de Johannesburg pour le développement durable ont ouvert quelques pistes sur la manière de donner corps aux engagements qui ont été pris.
No Western country had shed a single drop of blood there.
Aucun pays occidental n'y a jamais versé la moindre goutte de sang.
I was thankful that He had shed His blood on the Cross for me.
J’étais reconnaissant qu’Il ait versé Son sang sur la Croix pour moi.
Thus, putting blood on these horns meant that the animal had shed blood to pay for sins on behalf of the sinner.
Répandre le sang sur ces cornes signifie que l’animal a versé son sang pour payer le prix des péchés du pécheur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper