select

But it severely limited the palette that I had selected.
Mais cela a considérablement limité la palette que j'avais sélectionnée.
By 30 April 2007, 61 Parties had selected such a correspondent.
Au 30 avril 2007, 61 Parties avaient désigné leur correspondant.
The king had selected them to be trained as wise men.
Le roi les avait choisis pour être formés en tant que sages.
So I had selected these photos for my leaflets.
De façon que j’eusse choisi ces photos pour mes billets.
By 11 December, 1,004 of the ex-soldiers had selected reintegration options.
Au 11 décembre, 1 004 anciens soldats avaient opté pour une formule de réinsertion.
This, then, was the man we had selected to lead us.
C'est lui que nous avions choisi comme chef.
The United Nations had selected the training programme as an example of best practice from Pakistan.
L'Organisation des Nations Unies a retenu ce programme de formation comme un exemple de meilleure pratique au Pakistan.
The projects who received the grants felt empowered because young women had selected them.
Les projets qui ont bénéficié des subventions se sont sentis valorisés parce que les jeunes femmes les avaient choisis.
Ms. Jalal (Morocco) said that the Government had selected water, energy and transport as its development priorities.
Mme Jalal (Maroc) dit que le Gouvernement a choisi comme priorités en matière de développement l'eau, l'énergie et le transport.
Nevertheless, some of the new country programmes had selected migration as a key area of focus.
Toutefois, la question des migrations avait été retenue comme domaine d'activité principal dans quelques programmes de pays nouvellement élaborés.
I asked Crystal the price of the cookie that I had selected, and she said, "Three dollars."
J'ai demandé à Crystal le prix du cookie que j'avais choisi et elle a dit : « Trois dollars ».
UNDP informed the Board that it had selected a position at headquarters dedicated to the follow-up of these unidentified amounts.
Le PNUD a informé le Comité qu'il avait réservé un poste du siège au suivi de ces fonds non identifiés.
Eleven Member States had selected the option of a one-time payment rather than equal multi-year payments over five years.
Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.
Parliament and the Council had selected Article 175 as the legal basis, while the Commission had opted for Article 133.
Le Parlement et le Conseil avaient choisi l’article 175 comme base juridique, alors que la Commission avait opté pour l’article 133.
In 2015, the U.S. Air Force announced that it had selected Boeing to build the next generation of Air Force One aircraft.
En 2015, l’US Air Force a annoncé qu’elle avait choisi Boeing pour construire la prochaine génération de la Force aérienne Un avion.
For reasons of etiquette, he had selected the Kasbah of Sheikh Bassou, one of the wealthiest men of the district.
Pour des raisons d'étiquette, il avait choisi la kasbah du cheikh Bassou, l'un des hommes les plus riches de la région.
I recalled that one day I had selected a traditional costume for my performance that was very heavy and made me extremely tense.
Je rappelai qu’un jour j’avais choisi un costume traditionnel pour mon actuation qui était très pesant et me faisait très tendue.
The Commission had selected the sample on the basis of the highest representative production and sales volumes whilst ensuring a geographical spread.
La Commission a sélectionné l'échantillon sur la base des volumes de production et de ventes représentatifs les plus élevés tout en garantissant une répartition géographique.
The Commission had selected the sample on the basis of the highest representative production and sales volumes whilst ensuring a geographical spread.
Paseo de la Castellana, 162
If you get to Camagüey, Cuba after the date indicated on your reservation form, the room you had selected might not be available.
Si vous arriviez à Camagüey, Cuba après la date indiquée dans le formulaire de réservation, le logement que vous avez choisi pourrait ne pas être disponible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve