revise
- Examples
The Board noted that the organization had revised the personnel procedure to reduce delays in the recruitment of staff. | L'Administration a informé le Comité que cette recommandation avait été entièrement appliquée avec l'introduction du module de circulation en août 1998. |
Since then, it had revised its position. | Depuis lors, elle a révisé sa position. |
At the end of June, Richard Zhu had revised 25 papers plus the Foreword. | À la fin de juin, Richard Zhu avait révisé 25 fascicules ainsi que l’Introduction. |
Globally, since the special session, 39 States had reported that they had revised their procedures. | Au total, depuis la session extraordinaire, 39 États avaient indiqué avoir révisé leurs procédures. |
Certain vendors had revised their conduct and had been reinstated. | Certains fournisseurs, après avoir changé de comportement, ont été de nouveau inscrits sur les listes. |
UNFPA subsequently informed the Board that it had revised the databases for 2006 and 2007. | Le FNUAP a par la suite informé le Comité qu'il avait révisé les bases de données pour 2006 et 2007. |
Since the special session, 47 States had reported that they had revised their procedures with regard to the protection of witnesses. | Depuis la session extraordinaire, 47 États avaient indiqué avoir révisé ces procédures. |
Thus, a total of 54 States had revised or reviewed their procedures at least once since the twentieth special session. | Ainsi, 54 États au total avaient réexaminé ou révisé leurs procédures au moins une fois depuis la vingtième session extraordinaire. |
Most States members of the European Union had revised their procedures to implement the European arrest warrant. | La plupart des États membres de l'Union européenne avaient révisé leurs procédures afin de mettre en place le mandat d'arrêt européen. |
The Constitutional Court had revised the Act establishing the Higher Council and specifying its functions several times. | La Cour constitutionnelle a, à plusieurs reprises, modifié la loi portant création du Haut Conseil et fixant ses attributions. |
The Board noted that the organization had revised the personnel procedure to reduce delays in the recruitment of staff. | Le Comité a noté que l'Organisation avait révisé les procédures relatives au personnel pour réduire les délais de recrutement. |
Within six months, the government and stakeholders had revised the proposals and incorporated them in new legislation. | Six mois plus tard, les pouvoirs publics et les parties prenantes avaient révisé ces propositions et les avaient incorporées dans la nouvelle législation. |
The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001. | Le Comité avait révisé son Règlement intérieur, qui devait être adopté sous sa forme définitive à sa vingt-quatrième session, en janvier 2001. |
The 2007 annual report of FDA had revised the 2008-2009 projection to just over $16 million. | Selon le rapport annuel de 2007 de l'Office des forêts, les revenus projetés pour 2008-2009 s'élèveront à un peu plus de 16 millions de dollars. |
However, on a more positive note, more States had revised their procedures with respect to the protection of witnesses. | Ils étaient en revanche plus nombreux à avoir révisé les procédures relatives à la protection des témoins, ce qui est encourageant. |
Mr. Boolell (Mauritius) said that the Government had revised and amended many, but not all, of the laws mentioned in the Patten report. | M. Boolell (Maurice) dit que le Gouvernement a révisé et amendé un bon nombre, mais pas la totalité des lois mentionnées dans le rapport Patten. |
The Subcommittee also noted that, at its first session, the Unidroit committee of governmental experts had revised the text of the preliminary draft protocol. | Le Sous-Comité a également noté qu'à sa première session, le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit avait révisé le texte de l'avant-projet de protocole. |
Earlier this year, Cambodia had revised its market access offers, further reducing proposed tariff ceilings and adding more service sectors. | En début d'année, le Cambodge a révisé ses offres relatives à l'accès à ses marchés, abaissant encore les plafonds tarifaires proposés et ajoutant d'autres secteurs de services. |
In addition, as part of the follow-up to the Durban Conference, her Government had revised its national plan of action against racism. | En outre, dans le cadre des activités de suivi de la Conférence de Durban, le Gouvernement norvégien a modifié son programme d'action national contre le racisme. |
Earlier this year, Cambodia had revised its market access offers, further reducing proposed tariff ceilings and adding more service sectors. | Au début de l’année, le Cambodge a révisé ses offres relatives à l’accès à ses marchés, abaissant encore les plafonds tarifaires proposés et ajoutant d’autres secteurs de services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!