revise

The Board noted that the organization had revised the personnel procedure to reduce delays in the recruitment of staff.
L'Administration a informé le Comité que cette recommandation avait été entièrement appliquée avec l'introduction du module de circulation en août 1998.
Since then, it had revised its position.
Depuis lors, elle a révisé sa position.
At the end of June, Richard Zhu had revised 25 papers plus the Foreword.
À la fin de juin, Richard Zhu avait révisé 25 fascicules ainsi que l’Introduction.
Globally, since the special session, 39 States had reported that they had revised their procedures.
Au total, depuis la session extraordinaire, 39 États avaient indiqué avoir révisé leurs procédures.
Certain vendors had revised their conduct and had been reinstated.
Certains fournisseurs, après avoir changé de comportement, ont été de nouveau inscrits sur les listes.
UNFPA subsequently informed the Board that it had revised the databases for 2006 and 2007.
Le FNUAP a par la suite informé le Comité qu'il avait révisé les bases de données pour 2006 et 2007.
Since the special session, 47 States had reported that they had revised their procedures with regard to the protection of witnesses.
Depuis la session extraordinaire, 47 États avaient indiqué avoir révisé ces procédures.
Thus, a total of 54 States had revised or reviewed their procedures at least once since the twentieth special session.
Ainsi, 54 États au total avaient réexaminé ou révisé leurs procédures au moins une fois depuis la vingtième session extraordinaire.
Most States members of the European Union had revised their procedures to implement the European arrest warrant.
La plupart des États membres de l'Union européenne avaient révisé leurs procédures afin de mettre en place le mandat d'arrêt européen.
The Constitutional Court had revised the Act establishing the Higher Council and specifying its functions several times.
La Cour constitutionnelle a, à plusieurs reprises, modifié la loi portant création du Haut Conseil et fixant ses attributions.
The Board noted that the organization had revised the personnel procedure to reduce delays in the recruitment of staff.
Le Comité a noté que l'Organisation avait révisé les procédures relatives au personnel pour réduire les délais de recrutement.
Within six months, the government and stakeholders had revised the proposals and incorporated them in new legislation.
Six mois plus tard, les pouvoirs publics et les parties prenantes avaient révisé ces propositions et les avaient incorporées dans la nouvelle législation.
The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001.
Le Comité avait révisé son Règlement intérieur, qui devait être adopté sous sa forme définitive à sa vingt-quatrième session, en janvier 2001.
The 2007 annual report of FDA had revised the 2008-2009 projection to just over $16 million.
Selon le rapport annuel de 2007 de l'Office des forêts, les revenus projetés pour 2008-2009 s'élèveront à un peu plus de 16 millions de dollars.
However, on a more positive note, more States had revised their procedures with respect to the protection of witnesses.
Ils étaient en revanche plus nombreux à avoir révisé les procédures relatives à la protection des témoins, ce qui est encourageant.
Mr. Boolell (Mauritius) said that the Government had revised and amended many, but not all, of the laws mentioned in the Patten report.
M. Boolell (Maurice) dit que le Gouvernement a révisé et amendé un bon nombre, mais pas la totalité des lois mentionnées dans le rapport Patten.
The Subcommittee also noted that, at its first session, the Unidroit committee of governmental experts had revised the text of the preliminary draft protocol.
Le Sous-Comité a également noté qu'à sa première session, le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit avait révisé le texte de l'avant-projet de protocole.
Earlier this year, Cambodia had revised its market access offers, further reducing proposed tariff ceilings and adding more service sectors.
En début d'année, le Cambodge a révisé ses offres relatives à l'accès à ses marchés, abaissant encore les plafonds tarifaires proposés et ajoutant d'autres secteurs de services.
In addition, as part of the follow-up to the Durban Conference, her Government had revised its national plan of action against racism.
En outre, dans le cadre des activités de suivi de la Conférence de Durban, le Gouvernement norvégien a modifié son programme d'action national contre le racisme.
Earlier this year, Cambodia had revised its market access offers, further reducing proposed tariff ceilings and adding more service sectors.
Au début de l’année, le Cambodge a révisé ses offres relatives à l’accès à ses marchés, abaissant encore les plafonds tarifaires proposés et ajoutant d’autres secteurs de services.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink