result
- Examples
The programmes had resulted in reduced inflation, improved economic conditions and resumed growth. | Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance. |
Globalization, meanwhile, had resulted in greater disparities between developed and developing countries. | Cependant, la mondialisation a eu pour conséquence de creuser les écarts entre les pays développés et les pays en développement. |
Its genocidal policy had resulted in the creation of over 4,000 mass graves and in thousands of enforced disappearances. | Sa politique de génocide a eu pour effet la création de plus de 4000 tombes collectives et des milliers de disparitions forcées. |
A number of positive developments over the previous few weeks had resulted in an unprecedented coalescing of Somali political forces. | Au cours des dernières semaines, plusieurs évolutions positives se sont traduites par une convergence sans précédent des forces politiques somaliennes. |
Various plans of action had resulted in the progressive emancipation of women. | Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes. |
That meeting had resulted in the Madrid Declaration. | Cette rencontre a débouché sur la Déclaration de Madrid. |
Unfair trials of Sahrawis had resulted in excessively harsh sentences. | Des procès injustes de Sahraouis ont abouti à des sentences excessivement sévères. |
Some of the complaints had resulted in prosecution. | Certaines des plaintes ont donné lieu à des poursuites. |
That had resulted in a great waste of time and resources. | Il en est résulté un grand gaspillage de temps et de ressources. |
However, many valuable discoveries had resulted from difficult research. | Toutefois, nombre de découvertes précieuses sont le fruit de recherches complexes. |
Those factors had resulted in an alarming spread of child malnutrition. | Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants. |
On the other hand, printing on demand had resulted in considerable savings. | Par ailleurs, l'impression à la demande avait permis de réaliser des économies considérables. |
Sure enough, many rounds of infections had resulted in hearing loss. | Effectivement, des otites à répétition avaient dégénéré en perte d'audition. |
In southern Asia, violent conflict had resulted from attempts to impose cultural homogenization. | En Asie du sud, les tentatives d'homogénéisation culturelle ont provoqué de violents conflits. |
Last-minute negotiations had resulted in some changes to the draft resolution. | Des négociations de dernière minute ont abouti à quelques modifications à apporter au projet de résolution. |
He said that in two cases, the attacks had resulted in the abduction of children. | Il a précisé que, dans deux cas, les attaques avaient mené à l'enlèvement d'enfants. |
The prolonged negotiations had resulted in the late submission of the memorandum of understanding. | La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord. |
The absence of such an important element had resulted in an unbalanced text. | L'absence d'un élément aussi important rend ce texte inégal. |
The Brussels Programme Action had resulted in a readjustment in UNCTAD's work. | Le Programme d'action de Bruxelles avait amené la CNUCED à revoir ses activités. |
Such a limited scope had resulted in few convictions on grounds of money-laundering. | Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!