restrict

Improvement: Temporary installation folder for drivers in Windows 7 64-bit shall not had restricted access rights.
Amélioration : Le dossier temporaire d'installation pour les pilotes sous Windows 7 64-bit ne devait pas être limité en droits d'accès.
The Electoral Commission, instead had restricted the October 26 election to a duel between Kenyatta and Odinga.
La Commission électorale avait en revanche limité l’élection en question à un duel entre U. Kenyatta et R. Odinga.
Page limits had restricted his ability to do so in the study.
Ceci n'a pas été possible dans l'étude, le nombre de pages étant limité.
To avoid useless conflict with the leaders at Jerusalem, He had restricted His labors to Galilee.
Il avait restreint Ses travaux à la Galilée afin d'éviter des conflits inutiles avec les chefs qui se trouvaient à Jérusalem.
Recent intervention, whether political or military, had restricted national sovereignty and amounted to intervention in the internal affairs of States.
Des interventions récentes, politiques ou militaires, ont limité la souveraineté nationale et représentent une ingérence dans les affaires intérieures des États.
In a few instances, the macro-policies of poverty reduction strategies had restricted the flow of resources to social sectors.
Dans certains cas, le financement de l'application des stratégies de réduction de la pauvreté avait détourné les ressources destinées aux secteurs sociaux.
While such policies had been somewhat successful, cultural practices and the remoteness of rural communities had restricted their reach and effectiveness.
Alors que ses politiques ont connu quelques succès, les pratiques culturelles et l'isolement des communautés rurales ont limité leur portée et leur efficacité.
The winter season, which had restricted movement, having ended, UNDOF conducts daily foot and vehicle patrols on Mount Hermon.
L'hiver, qui avait limité les déplacements, étant terminé, elle a réalisé des patrouilles quotidiennes sur le mont Hermon, à pied ou en véhicule.
In light of the decision to grant rescue aid, Alitalia had restricted its recourse to promotional practices compared with market practices.
Alitalia aurait pratiqué du fait de la décision d'aide au sauvetage un usage réduit des pratiques promotionnelles par rapport aux pratiques du marché.
In light of the decision to grant rescue aid, Alitalia had restricted its recourse to promotional practices compared with market practices.
JO L 3 du 5.1.2005, p. 1.
UNOMIG had restricted movement in the region and had drawn up preliminary relocation plans for its staff in the event that they might be necessary.
La MONUG avait restreint les déplacements dans la région et établi des plans préliminaires de redéploiement de son personnel au cas où une telle mesure s'imposerait.
However, a number of human rights lawyers and civil society groups reported they were denied or had restricted access to the camp during the eviction.
Cependant, un certain nombre d’avocats défenseurs des droits de l’homme et d’associations de la société civile ont indiqué s’être vu refuser ou limiter l’accès au camp pendant l’évacuation.
The amount of money that can be put into a small suitcase will be roughly ten times larger than it would have been if we had restricted the currency to smaller notes.
La quantité d'argent que peut contenir un petit attaché-case sera environ dix fois plus importante que celle qu'il aurait pu contenir si nous avions limité la taille des billets.
They all stated that, regarding EC-level measures, the moratorium maintained since October 1998 on the approval of biotech products had restricted the imports of agricultural and food products.
Ils ont tous indiqué que, s'agissant des mesures prises au niveau des CE, le moratoire maintenu depuis octobre 1998 en ce qui concerne l'approbation des produits biotechnologiques avait entravé les importations de produits agricoles et alimentaires.
Belgium confirmed that it had restricted to 31 December 2005 the renewals granted pursuant to the order of 26 June 2003, except for four centres whose authorisation had been extended indefinitely.
La Belgique a confirmé avoir limité au 31 décembre 2005 les renouvellements accordés sur le fondement de l'ordonnance du 26 juin 2003, sauf pour quatre centres dont l'agrément a été prolongé sans durée définie.
Belgium confirmed that it had restricted to 31 December 2005 the renewals granted pursuant to the order of 26 June 2003, except for four centres whose authorisation had been extended indefinitely.
Virus de type A ayant un IPIV (indice de pathogénéité intraveineuse) supérieur à 1,2 chez des poulets de 6 semaines ; ou
A similar concern had led to the addition of a scheme of limits to the scale methodology in the 1986-1998 scales, which had restricted large scale-to-scale increases and decreases faced by Member States.
Une préoccupation semblable avait amené à ajouter un ensemble de limitations dans la méthode d'établissement du barème lors des périodes allant de 1986 à 1998, ce qui avait réduit les augmentations et diminutions brutales de quotes-parts.
Instead of trying to protect journalists from harassment and aggression, the Government had restricted the activity of Dilema, a magazine promoting the right to freedom of expression.
Au lieu d'essayer de protéger les journalistes du harcèlement et des agressions, le gouvernement a limité l'activité de « Dilema », revue de promotion du droit à la liberté d'expression.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay