reserve

However, India had reserved its position thereon at the level of the information consultations.
L'Inde a toutefois réservé sa position quant au niveau des consultations officieuses.
Until now, Huawei had reserved this feature for the Porsche Design Huawei Mate RS.
Jusqu'à présent, Huawei avait réservé cette fonctionnalité au Porsche Design Huawei Mate RS.
The Apostles had reserved for themselves the ministry of prayer and the Word (see Acts 6:4).
Les Apôtres s’étaient réservés la prière et le ministère de la parole (voir Ac 6, 4).
The staff was helpful, the room was what we had reserved, and the breakfast was fantastic.
Le personnel était serviable, la chambre était ce que nous avions réservé, et le petit déjeuner était fantastique.
She noted that one religious party had reserved a Knesset seat for a woman.
Il est à noter à cet égard qu'un parti religieux a réservé un siège à la Knesset à une femme.
This was a major financial project and the Government had reserved nearly 12 million euros for the project.
Il s'agissait d'un projet financier de grande envergure et le Gouvernement lui avait réservé près de 12 millions d'euros.
Even before you were born, the Lord had reserved your heart for himself, to fill it with his love.
Avant encore que vous naissiez, le Seigneur avait réservé votre cœur pour Lui, afin de pouvoir le combler de son amour.
I thought that was everything, but then he said that he had reserved his entire afternoon to be with me.
Je croyais que ce serait tout, mais il m’a dit qu’il avait réservé tout l’après-midi pour être avec moi.
The party now in power had reserved positions for women, a pledge that it had managed to honour in only 14 days.
Le parti actuellement au pouvoir a réservé des postes pour les femmes, engagement qu'il a réussi à honorer en 14 jours seulement.
In addition, it had reserved for restructuring measures EUR 94 million out of its free cash available on 31 December 2001 [20].
En plus, elle avait réservé pour les actions de restructuration 94 millions EUR provenant de sa trésorerie disponible au 31 décembre 2001 [20].
Well in advance of SingleHop opening for business in Amsterdam, existing customers had reserved over 70% of the available capacity.
Bien avant que SingleHop ne démarre ses activités à Amsterdam, ses clients existants avaient déjà réservé plus de 70 % de sa capacité disponible.
It can only be like that now, when you have gone round many corners and collected what you had reserved.
Ça ne peut plus qu'être comme ça, lorsqu'on a tourné beaucoup de coins de rue et on a ramassé ce qui nous était réservé.
In addition, it had reserved for restructuring measures EUR 94 million out of its free cash available on 31 December 2001 [20].
dans la case 20, l'une des mentions suivantes :
Accordingly, the Secretariat had reserved conference facilities from 22 April to 10 May for the 2002 substantive session of the Commission.
Par conséquent, le Secrétariat a réservé des services de conférence du 22 avril au 10 mai pour la session de fond de 2002 de la Commission.
This is because, if it did warn you, it would reveal to an observer that you had reserved space for a hidden volume.
La raison est la suivante : s'il vous avertissait, cela révélerait à un observateur que vous avez réservé un espace pour un volume caché.
Finally, the EC recalled that it had reserved its rights to reactive at any point in time the arbitration on its retaliation request.
Enfin, les CE rappelaient qu'elles s'étaient réservé le droit de réactiver à tout moment la procédure d'arbitrage concernant leur demande relative à des mesures de rétorsion.
From 1688, the founder of the parish had reserved for itself and for his heirs the right to propose to the Bishop the name of the priest.
Depuis 1688, le fondateur de la paroisse avait réservé pour soi et pour ses héritiers le droit de proposer à l'Évêque le nom du curé.
The ones who refuse to support this Ministry, you do not know it, but you only rob blessings from yourself, blessings that I had reserved for you.
Ceux qui refusent de supporter ce Ministère, vous ne le savez pas, mais vous ne faites que voler des bénédictions à vous-mêmes, des bénédictions que J'avais réservées pour vous.
The Commission's debate was summarized in paragraphs 322 to 328 of the report; some members had reserved the right to comment in the following year on the issues raised.
Les débats de la CDI sont résumés aux paragraphes 322 à 328 du rapport ; certains membres se sont réservés le droit de faire des observations l'année suivante sur les questions soulevées.
The Members which had reserved their third-party rights in the Panels established at the request of these parties were also considered as third parties in the single Panel.
Les Membres qui avaient réservé leurs droits de tierces parties dans les groupes spéciaux établis à la demande de ces parties ont également été considérés comme tierces parties dans le Groupe spécial unique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff