reply
- Examples
| His Government had replied regularly to the communications submitted by non-conventional mechanisms. | L'Algérie a par ailleurs régulièrement répondu aux communications qui lui ont été adressées par les mécanismes non conventionnels. | 
| By 15 July 2008, 64 Member States had replied to the questionnaire. | Au 15 juillet 2008, 64 États Membres avaient répondu au questionnaire. | 
| The secretariat had replied that it did. | Le secrétariat a répondu par l'affirmative. | 
| In October 1985, the United Kingdom had replied in the negative to the request. | En octobre 1985, le Royaume-Uni avait opposé un refus à cette requête. | 
| Thirty-one Governments had replied to the questionnaire. | Les gouvernements qui ont répondu au questionnaire sont au nombre de 31. | 
| And in two words he had replied so crisply! | Et surtout lui ? Et en deux mots ? | 
| As of 31 December 2002, one organization had replied; | Depuis le 31 décembre 2002, une organisation a répondu ; | 
| A few questions had been posed to the organization, to which it had replied. | Un certain nombre de questions lui avaient été posées auxquelles elle avait répondu. | 
| Lastly, she said her Government had replied to the Special Rapporteur's request for information. | Enfin, l'intervenante dit que le Gouvernement des États-Unis a répondu à la demande d'information du Rapporteur spécial. | 
| The Secretary-General had replied, confirming that he had passed on the information concerned. | Le Secrétaire général a répondu en confirmant que l'information a été transmise aux parties intéressées. | 
| At the time the present report was being prepared, the Government had replied to two of these communications. | Au moment de la rédaction du présent rapport, le Gouvernement avait répondu à deux de ces communications. | 
| At the time of writing the Governments of Yemen and the United States of America had replied to this request. | À la date de l'établissement du présent rapport, les Gouvernements du Yémen et des États-Unis avaient répondu à sa demande. | 
| Five other States had replied that they were not yet able to predict the date of completion of their submissions. | Cinq autres États ont répondu qu'ils n'étaient pas encore en mesure de savoir à quelle date ils auraient achevé l'élaboration de leur demande. | 
| By the time the fourth report was prepared, 32 States and 22 international organizations had replied either partially or fully to the questionnaires. | À la date de la rédaction du quatrième rapport, 32 États et 22 organisations internationales avaient répondu, partiellement ou complètement, à ces questionnaires. | 
| It had always cooperated with him, had replied to his communications in a timely way, and had offered constructive proposals concerning his work. | Il a toujours coopéré avec lui, répondu en temps voulu à ses communications et présenté des propositions constructives relativement à ses travaux. | 
| As at 3 November 2008, two Governments had replied and five contributions had been received from the organizations and bodies of the United Nations. | Au 3 novembre 2008, deux gouvernements avaient répondu et cinq communications avaient été reçues des organismes et organes susmentionnés. | 
| As at 8 August 2005, five Governments had replied and one communication had been received from the organizations and United Nations bodies addressed. | Au 8 août 2005, cinq gouvernements avaient répondu et une communication avait été reçue des organisations, organes et organismes en question. | 
| In response to its note of December 2003, 18 Member States had replied in the affirmative and had been receiving printed copies of announcements since then. | Les 18 États Membres qui ont répondu par l'affirmative à sa note de décembre 2003 reçoivent depuis une copie des avis. | 
| As at 10 October 2000, one Government had replied and communications had been received from eight of the organizations and United Nations bodies addressed. | Au 10 octobre 2000, il avait été reçu une réponse d'un gouvernement et des communications de huit des organisations et organismes des Nations Unies sollicités. | 
| When they had urged him to accompany them to their homes, he had replied that he must visit the lost sheep of the flock. | Et quand ils l'avaient sollicité de les accompagner chez eux, l'ambassadeur du Christ avait répondu qu'il devait visiter les brebis perdues du troupeau. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
