repay
- Examples
In addition, Hitachi did not make any adjustment to its claim for surplus and scrap pilot cable to take the advance payment into account, which may indicate that it had repaid the advance payment in full. | Par ailleurs, Hitachi n'a procédé à aucune modification du montant réclamé au titre des excédents et rebuts de câbles pilotes qui corresponde à cette avance, ce qui peut signifier que celle-ci avait été intégralement remboursée. |
Nigeria had repaid in full, if not in excess. | Le Nigéria a remboursé l'intégralité de sa dette, sinon plus qu'il ne devait. |
National also advised the Commission that it had repaid USD 27,000 of the advance payment of USD 65,000. | Elle a également informé la Commission qu'elle avait restitué USD 27 000 sur l'avance de USD 65 000. |
On 9 July 2009, the Dutch State informed the Commission that FBN had repaid all its short-term loans to the State. | Le 9 juillet 2009, l’État néerlandais a fait savoir à la Commission que FBN avait remboursé l’ensemble de ses prêts à court terme à l’État. |
On 9 July 2009, the Dutch State informed the Commission that FBN had repaid all its short-term loans to the State. | LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, |
As at 21 November 2004, only the Mohammed Group of Companies had repaid any back taxes ($7,000 out of $2.4 million that FDA claims the Group owes). | Au 21 novembre 2004, seul le Mohammed Group of Companies avait remboursé une partie de ses arriérés (7 000 dollars sur un montant de 2,4 millions que la FDA, selon elle, doit récupérer). |
The fact that many developing countries had repaid most or all of their loans and were wary of taking out new ones demonstrated the extent of their unhappiness with the Fund's heavy-handed ways. | Le fait que nombre de pays en développement ont remboursé la majeure partie, sinon la totalité, de leurs prêts et ne tiennent guère à en prendre de nouveaux témoigne de l'ampleur de leur mécontentement devant les fortes pressions exercées par le Fonds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!