remove
- Examples
Unfortunately, vandals had removed all the copper pipes. | Malheureusement, les vandales avaient enlevé toutes les pipes de cuivre. |
One had removed Ugin's final failsafe and opened the door. | Un autre avait retiré l’ultime protection d’Ugin et ouvert la porte. |
In 1991 an amendment had removed the provision for life imprisonment. | En 1991, un amendement a éliminé la disposition sur l'emprisonnement à vie. |
Well, I found one day that she had removed her engagement ring. | J'ai vu qu'elle avait ôté sa bague de fiançailles. |
Why, I found one day that she had removed her engagement ring. | J'ai vu qu'elle avait ôté sa bague de fiançailles. |
The Revolution had removed his friend Guizot from the government and Libri was now exposed. | La Révolution a enlevé son ami de Guizot et le gouvernement Libri est maintenant exposé. |
It was years since I had removed the coffee from the breakfast. | Il a fallu des années que je n'avais pas enlevé le café du petit déjeuner. |
We had removed then the contact to the trader in Cologne!! | Nous avions aménagé alors le contact avec le marchand à Cologne ! ! |
After an hour I had removed him. | Je l'ai retirée il y a une heure. |
As always, I had removed it and revitalised it, but you didn't arrive. | Comme à chaque fois, je l'avais prélevée et revitalisée, mais... vous n'êtes pas venu. |
He insisted on remaining there personally until I had removed the rest of my belongings. | Il a insisté pour rester personnellement jusqu'à ce que j'avais enlevé le reste de mes affaires. |
Some of their neighbors even returned some of the possessions they had removed from the house. | Quelques voisins leur rendirent même certains des biens qu’ils avaient pris. |
And Saul had removed from the land those who were mediums and spiritists. | Et Saül avait ôté du pays les évocateurs d'esprits et les diseurs de bonne aventure. |
Most of the children we had removed from the orphanage were not, in fact, orphans at all. | La plupart des enfants que nous avions retirés de l'orphelinat n'étaient pas orphelins, en réalité. |
In the meantime Saul had removed the mediums and magicians from the land. | Et Saül avait ôté du pays les évocateurs d’esprits et les diseurs de bonne aventure. |
His gracious words had removed the burden from their hearts and inspired them with fresh hope and courage. | Ses paroles bienveillantes avaient ôté un poids de leur cœur et leur avaient rendu courage et espoir. |
A year later, on 13 March 2002, it was announced that OECD had removed the Territory from its list. | Un an plus tard, le 13 mars 2002, il a été annoncé que l'OCDE avait retiré le territoire de sa liste. |
A year later, on 13 March 2002, it was announced that OECD had removed the Territory from its list. | Un an plus tard, le 13 mars 2002, il a été annoncé que l'OCDE avait éliminé le territoire de sa liste. |
A year later, on 13 March 2002, it was announced that the OECD had removed the Territory from its list. | Un an plus tard, le 13 mars 2002, il a été annoncé que l'OCDE avait retiré le territoire de sa liste. |
A year later, on 13 March 2002, it was announced that the OECD had removed the Territory from its list. | Un an plus tard, le 13 mars 2002, il a été annoncé que l'OCDE avait éliminé le territoire de sa liste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!