record
- Examples
Therefore, if the Party had recorded no further imports in 2006, it would have been in compliance with the Protocol measures for that year. | Par conséquent, si cette Partie n'avait pas enregistré d'autres importations en 2006, elle aurait respecté des mesures de réglementation prévues par le Protocole pour cette année. |
By June 2000, however, ICRC had recorded a total of 123,000 detainees: 118,000 accused of genocide and 5,000 common law prisoners. | En juin 2000 toutefois, le Comité international de la Croix-Rouge recensait 123 000 détenus au total - 118 000 accusés de génocide et 5 000 prisonniers de droit commun. |
However, the ratio between the coverage of import-facilitating measures and import-restrictive measures has declined significantly from the 2:1 ratio we had recorded in the previous Report. | Néanmoins, le ratio entre les échanges visés par les mesures facilitant les importations et celles restreignant les importations a considérablement diminué par rapport au ratio de 2 :1 enregistré dans le précédent rapport. |
Another was a DVD film, made by an enthusiastic oblate of Żarnowiec, who had visited all 18 houses in Poland with his camera and had recorded interviews with the sisters. | Il y avait un film DVD, préparé par un oblat enthousiaste de Zarnowiec. Avec sa camera, il avait visité les 18 maisons dont la Pologne est riche, et enregistré des interviews avec les sœurs. |
The concert, together with a message which Pau Casals had recorded a few days earlier, was televised and broadcast by radio to over 40 countries round the world. | Ce concert a été retransmis à la télévision et à la radio dans plus de quarante pays du monde entier, en même temps qu’un appel à la paix de Pau Casals, enregistré quelques jours plus tôt à Genève. |
The same NGO had recorded 125 executions to 29 October 2001. | La même ONG a dénombré 125 exécutions au 29 octobre 2001. |
You had recorded the event of a family gathering. | Vous aviez enregistré le cas d'une réunion de famille. |
Othman noted that the terrorists had recorded it all on video. | La jeune Othman précise que les terroristes avaient enregistré tout cela en vidéo. |
I wish I had recorded it, but I didn't. | J'aurais aimé enregistrer ça, mais je ne l'ai pas fait. |
Dr Raudive had recorded the message independently at an earlier session. | Le Dr Raudive avait enregistré le message lors d’une autre session. . |
IOM had recorded no fatalities in the Mediterranean since Monday, 30 May. | L’OIM n’a enregistré aucun décès en Méditerranée depuis le lundi 30 mai. |
Dr Raudive had recorded the message independently at an earlier session. | Ironiquement, Dr Raudive avait enregistré le même message de façon indépendante à une antérièure séance. |
The Advisory Body had recorded its support for the holding of future courses. | L'Organe consultatif s'était déclaré favorable à l'organisation de cours supplémentaires. |
The Special Committee had recorded many important achievements over the years. | Le Comité spécial inscrit de nombreuses réalisations importantes à son actif au fil des ans. |
As of 30 September 2008, UNICEF had recorded $196 million in income from these sources. | Au 30 septembre 2008, l'UNICEF avait reçu 196 millions de dollars de ces sources. |
That report had recorded zero carbon tetrachloride imports for the year 1998. | Ce rapport avait consigné des importations de tétrachlorure de carbone de zéro tonne PDO pour l'année 1998. |
We find that the ancient Egyptians had recorded in a book (gates): (The Ibdankm will for you). | Nous constatons que les anciens Egyptiens avaient enregistré dans un livre (portes) : (La Ibdankm sera pour vous). |
That report had recorded zero carbon tetrachloride imports for the year 1998. | Selon ces données, les importations de tétrachlorure de carbone étaient de zéro tonne PDO pour l'année 1998. |
It appeared that for years the devout secretary had recorded her boss's private conversations with her. | Il apparut que, pendant des années, la dévouée secrétaire avait enregistré ses conversations privées avec le patron. |
Brazil had recorded high growth rates for a time but had suffered a setback in recent years. | Le Brésil a enregistré un certain temps des taux de croissance élevés, mais a reculé ces dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!