reconsider
- Examples
Told me that you had reconsidered the wisdom of our relationship. | Me disant que tu as reconsidéré le bien fondé de notre relation. |
In addition, the Working Group had reconsidered the conditions for use of alternative methods, and recommended a requirement to use the most competitive method available. | Le Groupe de travail avait également réexaminé les conditions d'utilisation des méthodes de passation autres que l'appel d'offres et recommandé d'exiger que la méthode la plus concurrentielle soit utilisée. |
He told me that he had reconsidered and asked me to say no to you, for your own good. | Il m'a dit qu'il avait changé d'avis et m'a demandé de te dire non, dans ton propre intérêt. |
At its 1999 resumed session, the Committee had reconsidered its working methods with a view to their further enhancement. | À la reprise de la session de 1999, le Comité avait réexaminé ses méthodes de travail dans le but de les améliorer. |
In the case of demonstration projects, the Task Force had reconsidered the funding assumed in the May 2008 report. | S'agissant des projets de démonstration, l'Equipe spéciale avait reconsidéré le financement pris pour hypothèse dans son rapport de mai 2008. |
In all honesty, though, we have to ask whether this massive financial investment could have been avoided if the Commission and the Council had reconsidered its inflexible and questionable conditions. | En toute honnêteté, nous devons toutefois nous demander si cet investissement financier massif aurait pu être évité si la Commission et la Conseil avaient reconsidéré leurs conditions inflexibles et contestables. |
The Working Group had reconsidered the provisions addressing the procurement of services, alternative procurement methods and their impact on simplification and standardization of the 1994 Model Procurement Law. | Le Groupe de travail avait réexaminé les dispositions traitant des marchés de services et des méthodes de passation autres que l'appel d'offres ainsi que leur incidence sur la simplification et l'uniformisation de la Loi type sur la passation de marchés de 1994. |
In the light of new elements it found in the organization's present report, his delegation had reconsidered its position and concluded that the Committee's final decision should be made on the basis of information contained in the TRP's comprehensive report. | Compte tenu des éléments nouveaux qui y étaient communiqués, la délégation française avait revu sa position et conclu que le Comité devrait prendre sa décision finale sur la base des renseignements communiqués dans la réponse détaillée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!