recommend
- Examples
The Ad Hoc Committee had recommended, inter alia, that its mandate should be renewed for 2004. | Le Comité spécial a notamment recommandé que son mandat soit renouvelé pour 2004. |
For ten stocks they adopted an increase where the Commission had recommended a decrease. | Pour 10 stocks, le Conseil a adopté une augmentation alors que la Commission recommandait une diminution. |
I.56 The Advisory Committee welcomes the standardization of subprogrammes across duty stations, as it had recommended previously (see A/58/7, para. | I.56 Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la normalisation des sous-programmes selon le lieu d'affectation, qu'elle avait déjà recommandée (voir A/58/7, par. |
At the 9th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had recommended conclusions for adoption by the CMP. | À la 9e séance, le 12 décembre, le Président a fait savoir que le SBI avait adopté des conclusions au sujet de cette question. |
He said he had recommended a new contract for me. | Il a dit qu"il avait recommandé un nouveau contrat pour moi. |
He had recommended a number of measures to the Government. | Il a proposé une série de mesures au Gouvernement. |
Long before him, many spiritual writers had recommended that practice. | Bien avant lui de nombreux auteurs spirituels avaient recommandé cette pratique. |
But our teacher, Bernstein, had recommended the book; we must read it again. | Mais notre professeur, Bernstein, avait recommandé le livre, nous devons relire. |
We loved the hikes they had recommended. | Nous avons adoré les randonnées qu'ils avaient recommandé. |
It had recommended various initiatives to enhance the employability of older workers. | Elle a recommandé diverses initiatives visant à renforcer l'employabilité des travailleurs plus âgés. |
The Advisory Committee had recommended that the General Assembly should approve those proposals. | Le Comité consultatif a recommandé que l'Assemblée générale approuve ces propositions. |
Subject to that observation, it had recommended acceptance of the Secretary-General's proposals. | Sous réserve de cette observation, il a recommandé d'approuver les propositions du Secrétaire général. |
In 2002, the Monterrey Consensus had recommended actions which had not been taken. | En 2002, le Consensus de Monterrey a recommandé des mesures qui n'ont pas été prises. |
The Administration had recommended strategy IV. | L'Administration a recommandé la stratégie IV. |
All the sponsors had recommended that the draft resolution should be adopted by consensus. | Tous les sponsors recommandent que le projet de résolution soit adopté par consensus. |
The Secretary-General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness. | Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale. |
Finally, experts had recommended that the scope for South-South collaboration be further explored. | Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud. |
The Commission further noted that the Committee had recommended the adoption of the report. | Enfin, elle a noté que le Comité avait recommandé l'adoption du rapport. |
The Committee had recommended that the General Assembly should renew its mandate for 2005. | Le Comité spécial a recommandé à l'Assemblée générale de proroger son mandat jusqu'en 2005. |
Previous meetings of chairpersons had recommended the submission of such focused reports. | Au cours de leur réunion précédente, les présidents avaient recommandé la présentation de ces rapports spécialisés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!