Ms. Koufa had raised the question of extradition.
Un point soulevé par Mme Koufa est le problème de l'extradition.
It had raised the issues now under discussion as far back as 1985.
Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.
The Commission had raised no doubts regarding cost category 2.
La Commission n’avait pas émis de réserve à l’égard de la catégorie de coûts no 2.
By July 2012 it had raised GBP 3.7 million for 21 companies.
Le site a aidé 21 entreprises à lever un total de GBP 3,7 millions jusqu’en juillet 2012.
Mr. Field (United States of America) said that the representative of Italy had raised a valid point.
M. Field (États-Unis d'Amérique) dit que le point soulevé par le représentant de l'Italie est pertinent.
The Ambassador of Morocco had raised another matter: the Moroccan prisoners held by the Frente POLISARIO.
L'Ambassadeur du Maroc soulève une autre question, à savoir celle des prisonniers marocains détenus par le Front POLISARIO.
There was also general agreement that the report of the Secretary-General had raised very important issues which deserved serious consideration.
Ils convenaient tous également que le rapport du Secrétaire général soulevait des questions très importantes qui méritaient d'être examinées attentivement.
The draft resolution had raised a number of issues on which his delegation believed further consideration was needed.
Le projet de résolution soulève plusieurs questions qui, de l'avis de la délégation néo-zélandaise, méritent d'être examinées plus avant.
As to the possibility of complementing the HIPC initiative with other measures, his report had raised that possibility.
À la question concernant la possibilité de compléter l'Initiative par d'autres mesures, M. Mudho répond que son rapport mentionne cette possibilité.
Ambassador Doutriaux of France had raised certain questions.
L'Ambassadeur Doutriaux de la France a soulevé certaines questions.
The mayor of Pitcairn had raised two examples.
Le maire de Pitcairn a cité deux exemples.
Indeed several delegations had raised formal objections to any amendment.
De fait, plusieurs délégations ont fait des objections formelles à toute modification.
Yes, and his confessions answered all the questions my father had raised.
Oui, et ses confessions répondent à toutes les questions de mon père.
Barb Davis White had raised $43,000.
Barb Davis White avait soulevé $43.000.
To avoid this, the parties had raised the possibility of an amicable solution.
Afin d'éviter cela, les parties avaient évoqué la possibilité d'une solution amiable.
That was why she had raised the point.
C'est pourquoi elle a soulevé cette question.
The emergence of democratic systems had raised the expectations of the Afghan people.
L'émergence de systèmes démocratiques avait suscité des attentes dans la population.
Delegations had raised serious legal issues which had to be addressed.
Certaines délégations avaient soulevé de graves questions d'ordre juridique qu'il fallait étudier.
I wonder what my life would have been like if Russ had raised me.
Je me demande ce qu'aurait été ma vie si Russ m'avait élevée.
She appreciated that one delegation had raised the issue of human security.
Elle a remercié la délégation qui avait soulevé la question de la sécurité humaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief