promote
- Examples
The President of the Supreme Court had promoted the idea in a national videoconference. | Le Président de la Cour suprême a donné son aval à l'idée, à l'occasion d'une vidéo conférence nationale. |
Mr. Mamba (Swaziland) said that, since his country's accession to independence, his Government had promoted the vision of the Charter and the goals of the Organization. | M. Mamba (Swaziland) dit que depuis son indépendance, le Royaume du Swaziland a assuré la promotion des intentions de la Charte des Nations Unies et des objectifs de l'Organisation. |
The Office of Internal Audit had pioneered and adopted the internal control integrated framework approach and had promoted its use as a tool for internal control self-assessment at UNICEF; | Il avait testé et adopté le système du cadre intégré de contrôle interne et développé son utilisation en tant qu'outil d'auto-évaluation du contrôle interne à l'UNICEF ; |
Therefore, although his Government always had promoted and always would promote democracy, his delegation would abstain in the vote. | En conséquence, la délégation chinoise s'abstiendra lors du vote, bien que le Gouvernement chinois ait toujours favorisé la démocratie et continue à le faire. |
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. | Ostervald : Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses, du nombre de ses enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir, et comment il l'avait élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi. |
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. | 11 Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses, du nombre de ses enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir, et comment il l'avait élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi. |
Through its national reconciliation process, Myanmar had promoted national unity. | Le Myanmar a promu l'unité nationale par le biais de son processus de réconciliation. |
Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development. | L'Équateur a indiqué qu'il avait œuvré à la promotion du concept de développement alternatif préventif. |
In the interests of a durable solution, it had promoted a voluntary repatriation policy. | Afin de parvenir à une solution durable, il a favorisé une politique de rapatriement volontaire. |
UNIDO's clustering concept had promoted the development of a number of sectors. | Le concept de système productif local de l'ONUDI a favorisé le développement d'un certain nombre de secteurs. |
Mexico had promoted initiatives to prevent the illicit distribution via the Internet of controlled pharmaceutical products. | Le Mexique a favorisé des initiatives visant à empêcher la distribution illicite par Internet de produits pharmaceutiques réglementés. |
He rejoiced in the happiness of those whose union he had promoted. | Il ne lui restait plus qu'à se réjouir du bonheur qu'il avait procuré par cette union. |
The Small Business Investment Company (SBIC) programme had promoted major growth in venture capital in the United States. | Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis. |
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat. | Néanmoins, tous ces projets auraient pu s'écrouler si une demande de chaleur inutile avait été favorisée. |
More recently, Italy had promoted the G8 action plan, which would expand global capability for peace support operations. | Plus récemment, l'Italie a encouragé le plan d'action des G-8 qui élargirait la capacité mondiale en matière d'appui aux opérations de paix. |
CECAF had promoted the strengthening of subregional and regional cooperation in managing and controlling fishing in the region. | Le Comité avait favorisé le renforcement de la coopération sous-régionale et régionale en matière de gestion et de contrôle des pêcheries. |
The decentralization process had promoted an understanding of the needs of the region and an effective dialogue with local authorities. | Le processus de décentralisation a permis de comprendre les besoins de la région et d'engager un dialogue efficace avec les autorités locales. |
Two teachers who had promoted social projects and non-ideological public education had been sentenced to 20 and 25 years' imprisonment respectively. | Deux enseignants qui ont encouragé des projets sociaux et milité en faveur d'une éducation non-idéologique ont été condamnés, respectivement, à 20 et 25 ans d'emprisonnement. |
The broad consensus on that framework had promoted greater coherence and cooperation within the system at the normative and operational levels. | Le large consensus qui s'est fait jour à ce sujet a favorisé une cohérence et une coopération accrues du système, aux niveaux normatif et opérationnel. |
It had promoted urban-rural linkages and synergies that included greater cooperation between rural and central governments. | Il a encouragé l'établissement de liens et de synergies entre zones urbaines et zones rurales, qui renforcent la coopération entre les administrations des zones rurales et l'administration centrale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!